"Памела Кент. Влюбленные враги " - читать интересную книгу автора

осталось. Есть, правда, еще бутылки две шампанского, но я приберегаю их для
особых случаев.
Кипевшая негодованием Каприсия не смогла оставаться неподвижной, и
тотчас же уши Беатрисы вытянулись в струнку. Собака бросилась к лестнице, но
Винтертон позвал ее назад, негромко смеясь от души.
- Там всего лишь мисс Воган, старушка. Тебе придется привыкнуть к тому,
что она ходит по всему дому. Странно, ты учуяла ее только сейчас, а ведь она
уже давно стоит на галерее. Наверное, твой нюх притупился после слишком
плотного обеда... Думаю, ты и впрямь прикончила эту утку в одиночку!
Каприсия поспешно ретировалась в свою комнату. Она негодовала на себя
из-за того, что попала в неловкое положение и дала повод Ричарду Винтертону
позабавиться на свой счет.

Глава 3

На следующий день, проходя мимо гаража, судя по всему недавно
пристроенного к ферринфилдским конюшням, Каприсия снова увидела Ричарда
Винтертона. Он склонился над открытым необъятных размеров капотом, который
принадлежал сверкающему "Ягуару". Машина занимала почти весь гараж. К своему
удивлению, Каприсия отметила, что конюшни в поместье вовсе не
переоборудовали под другие цели, как ей показалось вначале; они остались
нетронутыми, а гараж был совершенно новым. Это означало, что по мере
надобности деньги в Ферринфилде тратили вполне свободно и щедро.
- Доброе утро. - Каприсия остановилась в широком дверном проеме,
пристально глядя на Винтертона.
Сегодня утром она надела бледно-розовый свитер и светлые бриджи. На
Ричарде Винтертоне были хорошо сшитый твидовый спортивный пиджак и
вельветовые брюки. При взгляде на этого господина ни у кого не возникли бы
сомнения, что он-то и есть настоящий хозяин Ферринфилда.
Мистер Винтертон выглядел на удивление бодрым и энергичным человеком,
если принять во внимание вчерашний рассказ таксиста об его образе жизни.
Правда, приглядевшись повнимательнее, при ясном свете утра Каприсия
заметила у, него круги под глазами и слегка опущенные вниз уголки четко
очерченных губ.., правильнее сказать, чувственных губ, отчего и улыбка
носила отпечаток чувственности.
Он оторвал взгляд от мотора и теперь, улыбаясь, смотрел на нее. Затем
прикоснулся к воображаемому козырьку фуражки.
- Доброе утро, мисс Воган, очаровательная хозяйка нашего замка. Судя по
всему, вы уже полностью вошли в роль.
Это было сказано с холодной насмешкой. Каприсия ничего не ответила и
постаралась не заметить взгляда, которым он окинул ее с головы до ног.
- Надеюсь, вы готовитесь к отъезду, - сказала она тоже холодным и
насмешливым тоном. - Какая красивая машина, неужели она ваша или вы наняли
ее для перевозки вещей?
Глаза его мрачно сверкнули, словно она сказала нечто особенно обидное
для него.
- Машина действительно моя, - ответил Винтертон с легкой досадой. - Вас
это, должно быть, удивляет? Спешу сразу же вас разуверить - я вовсе не
готовлюсь к отъезду, еще вчера вы были предупреждены о том, что это не
входит в мои намерения.