"Шэрон Кендрик. С тобой и без тебя" - читать интересную книгу автора

При звуке открывающейся двери оба подняли глаза, и Эндрю взглянул на
нее так, будто она свалилась с неба.
Что полностью соответствовало ее чувствам.
Джон Эдвардс, их клиент, просто несколько секунд не мигая смотрел на
нее, и Алессандра сразу поняла, как непохожа она на ту Алессандру, что
проводила презентацию года, продавая его бисквиты. Тогда она была одета в
нарядное изумрудно-серебристое узкое платье, которое ей купил Камерон - в
тон обручальному кольцу.
Алессандра провела рукой по своим растрепанным волосам и решила, что
явное нахальство - это было единственное, что могло ей сейчас помочь.
- Доброе утро, Джон! - сказала она радостно. - Привет, Эндрю!
- Тяжелая ночь? - скептически скривил губы Эндрю.
Она озарила его ослепительной улыбкой, которая, как они оба понимали,
была вымученной.
- Сумасшедшее утро, к сожалению, сущий ад!
- Я подоспел вовремя, - едко заметил Эндрю.
- Да, мы все знаем, что собранность - твоя вторая натура, не так ли? -
спросила Алессандра, но в глубине души рассердилась на него. Почему, ну
почему, черт возьми, он должен быть таким колючим, ведь она опоздала впервые
в жизни?! В конце концов, одно утреннее опоздание за три года достаточно
небольшое прегрешение с любой точки зрения!
Впрочем, Алессандра очень хорошо знала настоящую причину раздражения
Эндрю. Ведь она опоздала из-за Камерона. Ее шефом движет мелкая мужская
ревность, которой он должен бы стыдиться. И тут ей впервые пришла в голову
мысль: а как бы она работала, если бы никто не пытался флиртовать с ней?
Она поставила свой портфель на пол и спросила:
- Вы уже пили кофе? Нет? Тогда я позвоню, чтобы принесли. Я думала, вы
догадаетесь подождать меня внизу. - Она повернулась к Джону. - Джон, у меня
есть отличные идеи для новой кампании - но, прежде чем представлю их вам, я
хотела бы... - она посмотрела на свой мокрый от дождя костюм и выразительно
пожала плечами, - немного привести себя в порядок. - Она улыбнулась, и Джон
Эдварде улыбнулся ей в ответ.
- Конечно, я не против, - сказал он, поднимаясь на ноги и сверкая
глазами. - Давай, Эндрю, отпустим даму с миром.
Выходя из двери, Эндрю на секунду остановился, чтобы успеть шепнуть ей
на ухо:
- Я понимаю, у тебя была тяжелая ночь с любовником.
- Он мой муж, - поправила Алессандра. Ее язвительная улыбка превратила
бы большинство мужчин в камень, но только не Эндрю. - И я не собираюсь
обсуждать его с тобой. - Последнее замечание она сделала сладким шепотом, а
затем, немного повысив голос, добавила: - Дайте мне десять минут,
джентльмены, и я присоединюсь к вам внизу.
Все еще кипя от негодования на Эндрю, она закрыла за собой дверь и
подошла к своему большому столу. В нижнем ящике на всякий случай были
припасены трусики и бюстгальтер, тенниска, свитер и хлопчатобумажные брюки.
Она повесила их на спинку стула, чтобы складки разгладились.
К ее счастью, в их офисе была собственная роскошно оборудованная
ванная, а Алессандра принадлежала к тому типу женщин, которые могут принять
душ и привести себя в порядок за две минуты.
Алессандра вошла в душевую кабинку и, открыв кран, оказалась во влажном