"Шэрон Кендрик. Любовница по контракту" - читать интересную книгу автора

улыбалась перед камерой, она сделала жест рукой, приглашая его войти.
- Извини меня, - сказала она с показной искренностью, и, судя по тому,
как его передернуло, эта неискренность не осталась незамеченной. - Последние
дни были очень напряженными - слишком много работы. Знаешь, как это
бывает. - Взглянув на часики, она одарила его холодной, уверенной улыбкой. -
Я могу уделить тебе... десять минут. Этого достаточно?
- Более чем, - сухо ответил он и прошел за ней в комнату.
Паскуале подошел к окну, выходившему на бассейн, и с минуту молчал,
глядя на сидящих внизу за столиками людей, расправлявшихся с блестящими
красными лангустами, на женщин, осторожно, чтобы не смазать губную помаду,
поглощающих нежную розовую мякоть. Зуки вдруг почувствовала, как ее охватила
дрожь.
- Как поживает Франческа? - неожиданно спросила она.
Паскуале мгновенно напрягся. Лицо его окаменело, он холодно и мрачно
взглянул на Зуки.
- Тебе это интересно?
- Разумеется, интересно! Она была моей лучшей подругой - пока ты не
забрал ее из пансиона и не запретил ей со мной встречаться!
- И я никогда не жалел о своем решении. Мне не нравилась ее компания.
- Под компанией ты, скорее всего, подразумеваешь меня! - заявила она
гордо.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Да, Зуки, я имею в виду тебя.
- Дурное влияние? - едко заметила она.
- Совершенно верно, - усмехнулся он. - Я не мог позволить своей сестре
вести себя так же, как вела себя ты. Известно, что молодые девушки склонны
поддаваться влиянию старших подруг. Если ты считала совершенно нормальным
спать с кем попало, Франческе я не мог этого позволить.
С болью в сердце Зуки отвернулась от этих внимательных, осуждающих
темных глаз. Он все еще думает о ней как о женщине легкого поведения - так
стоит ли защищаться? Да и как можно защититься, если все, что он говорит,
правда!...
- Ты за этим сюда пришел? - с горечью спросила она. - Ворошить прошлое?
Но ты уже ясно дал понять, что обо мне думаешь. Впрочем, сейчас это уже не
имеет значения...
- А когда-то имело? - вкрадчиво спросил он. - Или я был просто еще
одним мужчиной, которого ты обвивала своими великолепными ногами?
Жестокое осуждение, сквозившее в его словах, вызвало ярость у Зуки.
Сверкнув глазами, она ответила, не задумываясь:
- Конечно. Ты был старшим братом моей лучшей подруги, я гостила в вашем
доме, а ты вышвырнул меня! Вытолкал, как какую-нибудь преступницу, поломал
мне каникулы. И мне пришлось еще объясняться с мамой.
- Что ты ей сказала? - спросил он тихо, и по его лицу пробежала смутная
тень.
- Не беспокойся, - презрительно ответила она. Взгляд ее был ледяным. -
Своим телефонным звонком ты сумел успокоить ее. Не знаю, как тебе это
удалось, но она была уверена, что ничего не произошло, что все в порядке. Я,
естественно, не стала ее разубеждать и говорить правду - что ты вышвырнул
меня из своей постели и из своего дома в течение нескольких часов!
- Dio! - простонал он. - Зачем же так грубо?