"Шэрон Кендрик. Любовница по контракту" - читать интересную книгу автора - Что, черт побери, происходит? - крикнула она.
- Сальваторе уже уходит, - последовал неумолимый ответ. - Не так ли? Сальваторе кивнул и, судорожно сглотнув, стал пятиться к двери. Внезапно в голове Зуки мелькнули обрывки только что услышанного разговора. Паскуале с явной усмешкой наблюдал за нею, не вставая. - Сальваторе сказал, что ему что-то передали, - нахмурилась Зуки. - Но я ничего не передавала. - Конечно, нет, - рассмеялся Паскуале. - Это я передал через официантку, чтобы он пришел сюда через полчаса. Я решил, что этого времени будет достаточно, чтобы ты попала ко мне в объятия. - Цинично улыбаясь, он взглянул на часы. - Но я немного ошибся, мне удалось уложиться в двадцать минут. - Он притворно вздохнул. - Тебя так легко уломать, bella mia. Сознавая, что он, в общем-то, прав, Зуки не смогла сдержать ярость и, схватив с туалетного столика оправленное в серебро тяжелое зеркало, швырнула его в Паскуале, не думая о последствиях. Однако тот перехватил его в воздухе с уверенностью игрока в крикет. - Шалунья, - пробормотал он, вставая с кровати и не обращая внимания на то, что она, как безумная, металась по комнате в поисках других тяжелых предметов, которыми можно было бы запустить в него. Ботинок, вешалку, набитую сумку... он все перехватывал на лету и кидал на кровать - все с той же оскорбительной полуулыбкой. Зуки была потрясена. - Зачем? - спросила она, задохнувшись. - Скажи - зачем? - Зачем - что? - тихо спросил он. - Зачем было подстраивать, чтобы Сальваторе пришел сюда и увидел, что - Что мы собираемся заняться любовью? - услужливо подсказал он. - Мы не собирались, - пролепетала она, залившись краской. - Лгунья! - тихо поддразнил он ее. Неужели в нем нет никакого сострадания? - Тебе мало было, что ты предупредил меня не связываться с Сальваторе? Что он обручен с Кристиной? Ты прекрасно знаешь, что я не стала бы иметь дело с мужчиной, который обручен с другой женщиной. - В том-то и дело, - пожал он плечами. - Я очень мало о тебе знаю, Зуки. Знаю только, что ты обладаешь невероятной сексапильностью. Я тоже оказался ее пленником. - В голосе его слышалось недоумение, а глаза сверкали, как осколки черного агата. - Что само по себе удивительно, потому что меня обычно не притягивают женщины, которые мне неприятны. Но раз уж ты спросила, почему я просто не предупредил тебя или Сальваторе "не связываться", как ты изволила выразиться, так это потому, что я никогда не полагаюсь на случай. У меня не было уверенности, что ты выполнишь мою просьбу, и я, конечно же, мог бы потребовать от Сальваторе, чтобы он оставил тебя в покое, но я решил: пусть он убедится собственными глазами, что связался с женщиной, которая при первой же возможности изменит ему с другим. На слово он вряд ли бы мне поверил. А теперь воочию во всем убедился. Поверь мне, сага, Сальваторе больше не захочется "сбиться с пути". А те качества, которые делают тебя такой идеальной бизнес-любовницей, укрепят позиции Кристины как жены. Глядя в эти холодные, насмешливые глаза, Зуки остолбенела. Но скоро опомнилась. |
|
|