"Джулия Кендал. Не забывай " - читать интересную книгу автора

спускаться. Пошли Бужа к радио, - он скинул туфли, лег и почти мгновенно
заснул.
Около полудня Буж вышел из каюты и направился к вышке. Он спокойно
посовещался с Юстисом, показывая на северо-восток. Ветер значительно
усилился, и небо потемнело. Маленькую лодку здорово качало на гребешках
волн, которые появились почти ниоткуда.
Лицо Кейт заметно побледнело, руки сильно сжимали поручни. Стефания с
тревогой наблюдала за ней, изо всех сил стараясь подбодрить подругу.
- Я однажды поклялась, что покину судно, если ты когда-нибудь снова это
сделаешь. Давай, встряхнись, я с тобой.
- Поверь мне, я стараюсь. О, господи, может быть, тебе стоит оставить
меня в покое?
- Не волнуйся, я не такая уж крыса! Тебе нужно было только быстро
поплыть к берегу, и ты оказалась бы там в мгновение ока!
Лицо Кейт внезапно позеленело, и разговор прекратился, так как она
перегнулась через борт лодки. В то же мгновение небо разверзлось, и полил
дождь, сильно стуча по палубе.
- Буж! - замычал Саймон из каюты, и Буж бросился вниз.
- Извините, сэр, боюсь, что маленьким судам давали штормовое
предупреждение и нам будет трудновато. Юстис поворачивает лодку к берегу, -
его лицо выражало озабоченность.
- Ладно, чем идти в залив, давайте лучше возьмем курс на одну из
бухточек, которые должны быть примерно в полумиле отсюда, если я правильно
помню. Проверь по карте, а потом спустись вниз, прикрой оборудование, явно
не соответствующее маленькой рыбачьей лодке и ее обедневшему владельцу.
Разбросай вокруг немного одежды. Ничего не поделаешь, придется привести
девушек в каюту. Какая неудача! - Саймон стиснул зубы.
- Ну, леди, идите-ка внутрь! - крикнул Буж. - Только идиоты сидят на
палубе в бурю.
- Мистер Дристолл! - закричала Стефания сквозь завывания ветра. -
Боюсь, что у Кейт морская болезнь и она отказывается сдвинуться с места.
- Понятно, идите внутрь, мисс Мэтиссон, а я позабочусь о ней.
Стефания направилась в каюту, кинув обеспокоенный взгляд назад. Саймон
натянул тяжелую клеенчатую куртку и вышел к Кейт. Он увидел, что девушка
прильнула к перилам и явно не хотела, чтобы ее трогали. Впрочем, в данный
момент это было бы невозможной задачей.
- Ничего, - мягко сказал он, когда Кейт выпрямилась. - Позвольте
отвести вас внутрь. Знаю, вы ужасно плохо себя чувствуете, но в каюте есть
таз, который вы можете использовать, сколько хотите. Ни за что не стал бы
вас беспокоить, но здесь действительно небезопасно.
Девушка застонала, а Саймон вытащил платок из куртки и протянул ей.
- Пойдемте, вы ведь хорошая девочка. В каюте есть лекарство, которое
непременно поможет вам.
Лишь упоминание о чем-то, что могло положить конец ее страданиям,
убедило Кейт оторваться от поручней. Саймон наполовину поддерживал,
наполовину нес ее вниз к спальным отсекам. И хотя куртка Саймона выглядела
значительно хуже в конце путешествия, чем в начале, Кейт была слишком
нездорова для того, чтобы заметить это. Ее бережно положили на скамье,
обернули одеялом поверх мокрой рубашки и купальника, а таз поставили прямо
на колени. В течение получаса на нее, к счастью, не обращали внимания, и в