"Герберт Кемоклидзе. В стране Пустоделии (текст невычитан)" - читать интересную книгу автораколдобинах росли кувшинки, из рытвин торчали старые тележные колеса и дышла.
Димка хотел уже вернуться обратно, как вдруг увидел перед собой поломанный шлагбаум - трухлявую, с еле проступающими полосами палку. На ней висела прогнившая табличка. Димка напряг зрение и прочитал: " За этим прекрасным шлагбаумом начинается расчудесная дорога, проходящая по территории непревзойденной провинции, управляемой несравненным ПУСТОЗВОНОМ". Наконец-то! Димка радостно перешагнул через шлагбаум и тут же по колено угодил в лужу. Выбравшись из нее, он снял ботинки, засучил брючины и двинулся дальше босиком. И вот за поворотом появился небольшой дом. В его крыше зияли огромные дыры, но зато по фасаду тянулся свеженький лозунг: "Это лучший в мире дом! А хозяин - Пустозвом!" Едва Димка успел прочитать надпись, как на крыльцо выбежал одетый в старинный камзол человек. Из его волос торчали гусиные перья, а на лице было столько счастья, словно любимая команда выиграла в футбол или бабушка приехала в гости из другого города. - Невероятно, как приятно! - вскричал хозяин дома. Прошу на аудиенцию в мою резиденцию! На всякий случай Димка решил щегольнуть своей грамотностью: - У вас тут орфографическая ошибка. Написано "Пустозвом". - Ну что вы! Это совсем не ошибка! - вскричал барон. - "Пустозвом" прекрасно рифмуется со словом "дом"! Вы знаете, чем я сейчас занят? Я перекладываю на стихи все надписи у себя во владениях! Осталась только одна - на шлагбауме. Прелестно, что вы пришли! Как раз у меня случилась небольшая творческая заминка. Будьте так любезны, подарите мне рифму к слову "Попр"! - Как, вы не слышали об ужасной шайке? - опешил барон. - Это же неимоверные мошенники и грабители! Удивляюсь, как они еще на вас не напали. - Но визирь де ля Близир мне не говорил ни о какой шайке, - обеспокоенно сказал Димка. - Дляблизир? - барон презрительно фыркнул. - Ему бы только ходить по лесу и считать бесполезные шишки. Знаете, какую эпиграмму я на него написал? "Быть не нужно крупной шишкой, чтоб считать по лесу шишки!" Игра слов! Игра! - он выхватил из головы перо и потряс им в воздухе. - Ну, придумали рифму к слову "Попр"? Только ради бога не говорите "Топр". Боюсь, что безграмотная шайка не поймет, что это значит. - Я тоже не догадываюсь, - признался Димка. - Ха-ха-ха! - возликовал поэт. - Да это "топор", подрифмованный к слову "Попр"! Сначала я придумал так: Берегись, о шайка Попр! На тебя точу я топр! Заранее с вами согласен, очень слабо. Но не лучше и другой вариант: На тебя точу топор, Шайка вредная Попор! Но откуда шайке понять, что "попор" - это она! Да, кстати, вам нравятся мои владения? Димка только собрался открыть рот, как барон его предупредил: - Не говорите, что не нравятся, я вам все равно не поверю". Я вообще не терплю тех, кому у меня что-либо не нравится. Я им наотрез отказываю в своем гостеприимстве. Например, моему соседу князю Лицомвгрязю. Ужасный простофиля! Я готов его стереть в стиральный порошок. Чувствуете игру слов? |
|
|