"Джослин Келли. Леди-рыцарь ("Аббатство Сент-Джуд" #4) " - читать интересную книгу автора Они задержались ровно настолько, чтобы вновь положить скелет сэра Райcа
в яму, да так, чтобы разрытая могила не привлекла к себе ничьего внимания. Затем Изабелла и Джордан с лошадью двинулись по вымощенной булыжником дороге. Джордан молчал. Изабелла не могла придумать ничего, что прозвучало бы уместно, поэтому тоже хранила молчание. Лишь однажды тишину пронзил крик ястреба, когда очередная полевая мышь рассталась с жизнью. Ферма выглядела неприветливо. За низкой оградой - вероятно, когда-то она не была столь низкой - возвышался дом под соломенной крышей. В соломе зияли огромные прорехи. Рядом, располагался полуразвалившийся сарай. Пейзаж довершали разбитые деревянные ведра и роющиеся в грязи тощие куры. - Определенно хозяину не помешали бы мои монеты, - задумчиво сказал Джордан. Изабелла обхватила себя за талию, ощупав рукоять кнута. К ним направлялся угрюмый мужчина. Он был облачен в рваную грязную тунику и подпоясан веревкой, за которой торчал нож. Остановившись на расстоянии вытянутой руки по другую сторону разбитой стены, он почесал себя меж ребер, отчетливо заметных сквозь дыры в тунике. Темная борода скрывала низ лица, испачканного сажей. - Убирайтесь, - проворчал он. - Нам не нужны работники. Джордан ткнул пальцем в стоящую возле коровника ветхую телегу: - Мы хотим поговорить с хозяином вен той повозки. Это ты? - Может быть. - Мужчина сплюнул в грязь и с неподдельным интересом принялся разглядывать плевок. Затем, сощурив глаза, уставился на Джордана, который возвышался над ним на добрую голову. - Зачем вам телега? - Нужно кое-что перевезти. - Одной лошади мало. Мужчина взглянул на Изабеллу и осклабился: - Не возражал бы, если бы такая славная леди уселась со мной на одну лошадь. Вот покачались бы! Изабелла подумала, не щелкнуть ли ей кнутом. Может, грубиян испугается? От его глумливой ухмылки она вдруг почувствовала себя грязной, как ее испачканное платье. Не стоит, передумала она. Только привлечешь к себе ненужное внимание. Словно не расслышав, Джордан спокойно проговорил: - Я бы купил эту телегу. Мужчина открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг его взгляд упал на оружие Джордана. В его глазах мелькнул огонек, так быстро, что она не успела ничего понять. Он пригнулся, чтобы опереться локтями о стену, и выругался, когда оттуда, зашатавшись, выпал очередной камень. - Мою телегу не купить разговорами. Есть у вас монеты? - Сначала скажи, сколько ты хочешь за телегу и за лошадь. Изабелла не сводила глаз с ножа, заткнутого за пояс хозяина фермы. На лезвии запеклась кровь. Хорошо, если это кровь цыпленка или кролика, пойманного в монастырских угодьях, думала она. Пальцы сжали рукоять кнута. - Справедливая цена, - говорил тем временем хозяин, - сорок пенсов. Холодно усмехнувшись, Джордан сделал Изабелле знак. Она пошла прочь, по-прежнему сжимая кнут. Мужчина крикнул им вслед: - Двадцать пенсов. - Гляди, я ухожу. Может, ты еще опомнишься? - отозвался Джордан. |
|
|