"Фиона Келли. Тайна тряпичной куклы ("Детективный клуб" #7)" - читать интересную книгу автора

Внутреннее убранство дома Сюзанны Винтер было под стать элегантной
хозяйке. Девочки вошли в холл с белыми, создающими ощущение прохлады стенами
и сверкающим паркетом цвета меда.
Сюзанна открыла входную дверь и провела подруг в очаровательную
гостиную, обставленную мебелью из белой сосны и китайскими вазами с икебаной
из высохших веток и цветов. На ярком коврике в дальнем углу комнаты сидела с
целой кучей игрушек девчушка лет пяти. На коленях у нее примостилась
тряпичная кукла, и девочка читала ей вслух большую книгу с картинками.
Увидев гостей, малышка вскочила на ноги.
- Привет, - сказала она с несколько удивленной улыбкой, обращенной к
трем незнакомкам. - Меня зовут Шарлоттой, а вот это - Полли.
И она показала на куклу, которую продолжала держать в объятиях.
- Привет, Шарлотта, - поздоровалась Миранда, присаживаясь на корточки,
чтобы обнять девочку. - Это мои друзья. Помнишь, я говорила тебе, что они
приедут в гости? Я ведь говорила тебе, как их зовут, правда?
- Я-то помню, - отозвалась Шарлотта, - а вот Полли - вряд ли.
Она крепче прижала куклу к груди и вздохнула:
- Полли все забывает. Она уже такая старая...
Холли улыбнулась:
- Привет, Шарлотта. И привет, Полли. Меня зовут Холли.
- Холли и Полли, - захихикала малышка. - У вас почти одинаковые имена!
Вот забавно!
Полли безжизненно повисла на руках хозяйки. Улыбающееся личико куклы
было серым и изрядно потрепанным, ее длинные ноги высовывались из-под
измятого голубого платья. В общем, было похоже, что с этой куклой играла в
детстве еще бабушка Шарлотты.
Миранда представила девочке и кукле Белинду и Трейси. Шарлотта, как
зачарованная, уставилась на Белинду, которая хоть и улыбалась, но как-то
нервно, пораженная тем, что стала объектом такого пристального внимания со
стороны ребенка.
- Пойди, детка, поиграй, - сказала Сюзанна дочке. - А я быстренько
поговорю с Мирандой и ее подругами.
Шарлотта схватила Белинду за руку.
- Хочешь познакомиться с моим пони? - спросила она.
- У тебя есть пони? - обрадовалась Белинда.
- Да. Его зовут Спарки, - важно объявила Шарлотта и показала на коврик,
где лежала сиреневая тряпочная лошадка.
- Вижу, - отозвалась Белинда, пытаясь скрыть разочарование от того, что
пони оказался всего-навсего игрушкой.
Шарлотта провела ее через комнату, и Белинда присела на корточки перед
игрушками.
- У меня есть настоящий конь, - сообщила она, поднимая с пола пони. -
Его зовут Мелтдаун.
Глаза Шарлотты стали круглыми от удивления.
Сюзанна посмотрела на часы.
- Через несколько минут мне нужно уходить, - сказала она. - Из-за
полиции у меня все пошло наперекосяк.
- Зачем им понадобилась Гейл? - спросила Миранда.
- Сюзанна взглянула на Шарлоту, оживленно болтавшую с Белиндой, и
ответила, понизив голос: