"Фиона Келли. Тайна необитаемого острова ("Детективный клуб" #1)" - читать интересную книгу автора Белинда не спешила реагировать. Она спокойно потягивала свою кока-колу,
переваривая информацию. - Тогда почему об этом никто не знает? - наконец проговорила она. - Так вот слушай. Человека, которому принадлежал остров до того, как его забрало Министерство обороны, уже нет в живых. Теперь остров принадлежит его сыну. Тот, как я думаю, тоже уже очень старый, ему не до того. Но, так или иначе, в конце месяца о том, что остров безопасен, сообщат в прессе. - А как же те надписи на вершине утеса? - Вообще-то я на всякий случай никому про них не говорила. Только спросила о собственности Минобороны на берегу. Мне сказали, что во всей округе у Министерства обороны своей собственности нет. Так что, выходит, надписи эти фальшивые. Белинда встревоженно посмотрела на подругу: - Ты не считаешь, что теперь мы просто обязаны пойти в полицию? - Рано. Вот когда у нас будет больше доказательств, тогда - да... Посмотри, какая яхта входит в гавань, - решила сменить тему Холли. - Эта та самая, что я раньше видела около косы. Белинда, прищурившись, посмотрела в окно. - Откуда ты знаешь? - Я видела в бинокль. Название то же самое - "Ван Дейк". Пока они наблюдали, как яхта причаливает, на улице появились Пол и Тиффани. С ними была Трейси. Она о чем-то увлеченно разговаривала с Полом. Тиффани шла немного поодаль, и вид у нее определенно был обиженный. Возможно, поэтому она поздоровалась с Холли и Белиндой немного приветливее, чем накануне. на другом конце города, но это недалеко - здесь все рядом. У них там есть классные аттракционы: "Пиратский корабль", "Лунные гонки"... и еще много чего. В общем, что-то вроде мини-Диснейленда, только без очередей. Все говорят - круто. - "Все" - это двое парней с яхты, которая стоит рядом с нашей, - засмеялся Пол. - Хотя я все равно не против туда наведаться. А вы как? - Отличная мысль. Белинде не часто доводилось бывать в луна-парках: ее не лишенная снобизма мама считала их не самым подходящим местом для девушки из порядочной семьи. - Да, пора сделать перерыв и немного расслабиться, - сказала Холли. В самом деле, вроде бы каникулы, а развлечениями пока и не пахло. И вообще все становится слишком серьезным и мрачноватым. Один денек среди аттракционов не помешает. С наслаждением уплетая свой любимый шоколадный пломбир с орехами, подруги тем не менее заметили, как с только что причалившей иностранной яхты сошли на берег двое молодых людей в свитерах и в джинсах. На пристани к ним подошел мужчина постарше в костюме. Холли посмотрела на него и толкнула локтем Трейси. - Это случайно не тот, который приплыл в лодке с острова в бухточку? Не со шрамом, конечно, а другой? Трейси вгляделась в лицо незнакомца. - Трудно сказать. Они были в таких невероятных защитных костюмах. Но, кажется, похож. |
|
|