"Фиона Келли. Тайна необитаемого острова ("Детективный клуб" #1)" - читать интересную книгу автора

переправляться с острова.
- Наверняка что-то нелегальное, - сказала Холли. - И выгодное - в
смысле финансов.
- Мы об этом уже говорили, - напомнила Трейси, - и пришли к выводу, что
это скорее всего наркотики или взрывчатка.
- Я потом еще об этом думала, - с расстановкой проговорила Холли. -
Если бы это были террористы, они бы, конечно, высаживались поближе к
большому городу. Иначе как им потом транспортировать взрывчатку? Погрузить
на поезд в ящиках с надписью "Осторожно, бомбы - не кантовать!"?
Трейси засмеялась:
- А, знаешь, пожалуй, ты права.
- Это могут быть нелегальные эмигранты, - изрекла Белинда и отправила в
рот очередную ложку хлопьев.
Трейси и Холли восхищенно уставились на нее.
- Ну, ты сегодня, подруга, даешь. Ты чем питаешься? Особыми хлопьями
для развития мозгов?
Белинда покраснела от смущения:
- Тут много мозгов не надо. В газетах все время про это пишут.
Так родилась еще одна идея, которую следовало принять во внимание.
- Я думаю, пришло время нанести визит в береговую охрану, - сказала
Холли.
- Только не это, - простонала Белинда. - Хватит с нас бегать, как
собаки-ищейки, вынюхивать и выискивать. Я думала, мы сегодня утром
встретимся с Полом и Тиффани.
- Правильно, но только сначала выясним одну важную вещь, вот и все.
- Что до меня, сначала я отправлюсь бегать, - объявила Трейси. - Я
из-за этого дежурства так устала, что выползти из кровати раньше не было
сил, но пропустить пробежку совсем не могу - это не в моих правилах. У меня
тогда весь день идет кувырком. А вы вдвоем можете идти. Встретимся в кафе.
Холли собралась первой. В ожидании Белинды она записала еще несколько
строчек в дневник Детективного клуба, после чего отправилась в Белиндину
комнату и встала у окна, опершись локтями о подоконник. Потом взяла в руки
бинокль.
Море было такое тихое, что казалось нарисованным на холсте. Недалеко от
острова стояла на якоре яхта. Холли настроила бинокль на резкость и прочла
название: "Ван Дейк". Все дышало миром и спокойствием. Трудно было даже
вообразить, что этот крошечный островок когда-то использовался в таких
зловещих целях.
Холли поежилась. Кто-то там все-таки живет. Или, по крайней мере,
регулярно навещает этот остров. Значит, он был обеззаражен. Иначе никто бы
не рискнул туда сунуться. Или рискнул бы?
- Те люди из моторки, - медленно проговорила она. - Они были одеты как
ученые-исследователи, хотя я сомневаюсь, что они имеют хоть какое-то
отношение к науке и Министерству обороны. Уж не делают ли там снова эти
самые микробные бомбы? Но только на этот раз для каких-нибудь террористов...
- Не исключено, но, судя по твоему описанию этого типа со шрамом, он и
до десяти досчитать не сможет, какие уж тут научные опыты, - усомнилась
Белинда.
Холли пожала плечами. Ей хотелось верить, что Белинда права. Но по
какой еще причине эти люди могли быть в защитной одежде? Что им нужно