"Фиона Келли. Тайна необитаемого острова ("Детективный клуб" #1)" - читать интересную книгу авторапросигналил огнями в глубь острова, и вдруг появилась моторка. Выскочила как
будто ниоткуда - прямо из скалы, честное слово. Фантастика какая-то. - Но как получилось, что этот человек не заметил тебя? - с тревогой спросила Холли. - Как только я его заметила, сразу нырнула в папоротник. - Ну и? - Эта моторка направилась прямо к закрытой бухточке. Она летела как бешеная. А через какое-то время понеслась обратно к острову и опять исчезла. Я уже боялась, что они вас там прикончили. - А я думала, что ты осталась здесь наверху, чтобы нас подстраховывать, - фыркнула Трейси. Белинда покраснела: - Я уже собиралась бежать в полицию, но тут как раз вы появились. Повернувшись к морю, Трейси осмотрела горизонт. - Отличная мысль. К этому времени мы уже давно были бы трупами. Белинда виновато опустила глаза: - Извините. - Ты знала о спрятанной в скалах запретной бухточке на косе? - спросила Холли свою тетю за ужином. - Запретная бухточка? - недоуменно посмотрела на нее Кэрол. - Никогда не слышала. Что это? Трейси подложила себе еще салата. - Мы нашли такую бухточку, - сказала она. - Но тут приехали в моторке какие-то два дядечки и накричали на нас, чтобы мы убирались. Сказали, что там опасно находиться. ничего не известно. - А я в это время наблюдала с вершины утеса, - подключилась к рассказу Белинда. - И я увидела, как эта лодка стрелой помчалась туда с острова и... ой! - Извини, - очень вежливо проговорила Холли. - Я, кажется, тебя ногой задела? Белинда насупилась, потирая лодыжку. Холли решила продолжить свое расследование с другого конца. - А куда бы я могла обратиться, если бы захотела узнать, когда на острове будут производить дезинфекцию и очистят его от сибирской язвы? - Понятия не имею, - сказала Кэрол, - может быть, в береговую охрану. Зачем это тебе? - Да так просто, - пожала плечами Холли. От дальнейших расспросов ее спас телефонный звонок. - Хочешь, я подойду? - спросила она. - Да. Если это меня, скажи, что нет дома. Я им перезвоню завтра. Холли сняла трубку. - Фрэмли, 32-41. До ее слуха донеслись какие-то голоса, звуки музыкального автомата. Потом мужской голос произнес: - Передай своей тетке, что, если вы не прекратите совать нос в мои дела, отправитесь домой в деревянных ящиках. |
|
|