"Фиона Келли. Преступление в день варенья (Поймать с поличным) ("Юные детективы" #2) " - читать интересную книгу автора - Конечно. - Наливая чай, миссис Адамс продолжала: - Ты ведь мне
расскажешь, если тебя что-то будет тревожить? Правда? - Да, конечно! Понимаешь, я не встревожена, но... Сегодня я разговаривала с Клэр Бейкер. Ты ведь знакома с ее мамой, да? - Не могу сказать, что знакома, - просто я ее вижу иногда на родительских собраниях. А что? - Клэр сказала нам одну вещь. Тебе известно, что ее родители разведены? - Да. Уже давно, по-моему. Потом ее отцу предложили работу в Америке, и теперь он живет там и женился еще раз. Не думаю, что Клэр часто с ним видится. - Вероятно, поэтому она чувствует себя одинокой... - задумчиво произнесла Холли. - Так вот сегодня Клэр сказала, что миссис Бейкер снова собирается замуж. Это так? - Я ничего об этом не знаю. Мы с ней не близкие подруги, однако говорят, что она регулярно видится с каким-то мужчиной. А почему это тебя так интересует? - По-моему, Клэр ужасно огорчена. миссис Адамс, убирая со стола посуду. - У тебя сегодня много уроков? - Нет, не очень. Когда я их сделаю, я схожу к Питеру - у нас сегодня заседание клуба. - Неужели у вас опять появилась какая-то загадка? - вздохнула миссис Адамс. - Нет, не совсем. - Потом, когда мама вышла из комнаты, унося стопку тарелок, Холли тихонько добавила: - Но загадочные вещи все-таки происходят. Где-то через пару часов Холли и Миранда уже рассказывали Питеру новые подробности про Клэр Бейкер. В заключение они показали ему анонимную записку, найденную в шкафчике у Клэр. Питер почесал голову, взъерошив свой аккуратный пробор. - Ого, прикольная новость, - пробормотал он. - Но ведь мы не знаем, то ли это просто шутка какого-то дебила, то ли... - он сделал паузу, - что-нибудь более серьезное. - Думаю, нам нужно подождать, не получит ли она новую записку похожего содержания, - сказала Миранда. - Если получит, тогда мы будем знать, что ее нарочно травят, - как это называется? |
|
|