"Фиона Келли. Подкова на счастье (Тайна торговца победами) ("Детективный клуб" #18) " - читать интересную книгу автора

настроение упало еще больше, когда дорога кончилась, и им пришлось повернуть
назад. К счастью, когда они снова проезжали мимо домика, собачонки они не
видели.

- Ты кто такая?

- Я? Белинда.

Белинда выметала стойло Звезды Рока, когда в дверях показался Норман
Паттерсон. Как всегда, он был раздражен.

- Что ты тут делаешь? - рявкнул он.

- Ничего особенного. Просто помогаю Джеку, - пробормотала она.

- Да, это так, мистер Паттерсон. - Джек появился в дверях за спиной
тренера. - Белинда набирается опыта, верно, Белинда?

- Что? - Сначала она не поняла, о чем говорит Джек, но тут же
сообразила и решила подыграть ему. - Да, конечно. Мне полезно приобрести
кое-какой опыт по уходу за лошадьми.

- Она хочет заниматься лошадьми после школы, в свободное время, -
продолжал Джек. - Она уже знает о них массу вещей. У нее даже есть
собственный конь.

- В самом деле? - Белинде показалось, что она видит, как крутятся
шестеренки в мозгу Паттерсона. - Что ж, если тебе нужен опыт в обращении с
лошадьми, мы тебе поможем, - сообщил он Белинде. - Приходи к нам по выходным
дням и в каникулы.

- Хорошо, я приду, - согласилась Белинда. Ей уже начинала нравиться
такая перспектива. Пожалуй, несколько часов работы в спортивных конюшнях -
не так и плохо. Возможность побольше бывать возле лошадей, да еще и
заработать немного карманных денег.

- Конечно, мы идем тебе навстречу, разрешая набираться опыта, - заявил
Паттерсон. - Поэтому ни о какой плате не может быть и речи.

- Что? - Белинда уже намеревалась высказать тренеру все, что она думает
о рабском труде, но Джек опередил ее.

- Вообще-то, мистер Паттерсон, Белинда уже побывала в нескольких
конюшнях, и там ей охотно предложили почасовую работу.

- Оплачиваемую почасовую работу! - добавила Белинда.

Норман Паттерсон нахмурился:

- Что ж, пожалуй, мы можем предложить десять фунтов в день. А в