"Фиона Келли. Подкова на счастье (Тайна торговца победами) ("Детективный клуб" #18) " - читать интересную книгу автора

крышами из синеватого шифера, под краями которых прятались от непогоды
цементные дорожки. Каждая конюшня была разделена примерно на десять отсеков
с двойными дверьми, состоящими из верхней и нижней створок. Три четверти
верхних створок были распахнуты, за ними виднелись лошадиные морды.

Члены Детективного клуба оглядывались по сторонам и внезапно
почувствовали, что за ними наблюдает по крайней мере дюжина пар глаз, причем
среди них нет человеческих.

- Где же тут все? - громко спросила Белинда. - Неужели сегодня тут
никто не работает?

- Ты шутишь, наверное, - крикнул чей-то голос. - Мы никогда не
прекращаем работу. Тем более по воскресеньям.

К ним шел Джек Диллон. Он нес два тяжелых ведра.

- Что - воскресенье у вас особенный день? - удивилась Трейси.

- Просто по воскресеньям половина работников гуляют - и, значит,
оставшимся приходится работать за двоих. А вообще, - добавил он, поставив
ведра на землю, - я и не ожидал, что вы приедете - тем более после того, что
случилось на ипподроме.

- Да уж, по твоей милости мы потеряли тридцать гиней! - выпалила
Белинда.

- Я и сам проиграл почти столько же! - На лице Джека отразилась
неутихающая боль от такой потери. - Но я сейчас имел в виду не только это.

- Ты намекал на стычку между братьями Паттерсонами? - догадалась
Трейси. - После нее нам еще больше захотелось сюда приехать.

- Ты можешь нам рассказать, что все это означает? - спросила Холли. Ей
не терпелось выяснить, есть ли в самом деле в этой ситуации какая-нибудь
интересная тайна.

Джек с опаской обвел глазами двор.

- Лучше сейчас об этом не говорить, - сказал он девочкам. - Еще не
хватало, чтобы мои слова услышал Паттерсон. Пойдемте, я вам покажу Звезду
Рока.

- Да? Заманчивое обещание! - воскликнула Холли.

- Только ты не радуйся слишком сильно, - заметил Джек. - Это всего лишь
лошадь.

- Вот так всегда нам не везет! - пробурчала Трейси.