"Фиона Келли. Тайна дома с привидениями ("Детективный клуб" #7) " - читать интересную книгу автора

любой ценой, - сказала Холли. - Такая может даже нанять кого-нибудь для
проведения всех этих операций по запугиванию.

- Это что, как мафия? - В глазах Белинды блеснул азарт.

- Ну, может, не совсем, - чуть улыбнулась Холли. - Но есть люди,
которые готовы пойти на все ради денег.

- Вот чего я не понимаю, хоть убейте, - заговорила Трейси, - почему
скромная чета Бенсонов удостоилась такого внимания миссис Дракулы. Они вроде
бы не производят впечатления людей, у которых денег куры не клюют.

- Я тоже ума не приложу, - кивнула Белинда. - Если только...

- Если только - что? - Холли и Трейси одновременно наклонились к ней.

- Если... - Белинда медлила, задумчиво теребя застежку своего
велосипедного шлема. - Если только они не втянуты в какую-то преступную
деятельность, - объявила она.

Холли рассмеялась.

- В какую еще преступную деятельность? О чем это ты?

- Не знаю... - пожала плечами Белинда. - Получают, к примеру,
благотворительные обеды, а потом продают их соседям по грабительским ценам.

Холли и Трейси, закинув головы, расхохотались.

- Твое воображение завело тебя слишком далеко, Белинда, - проговорила
Трейси, вытирая мокрые от смеха глаза. Потом лицо ее стало серьезным. - На
самом деле все это не так уж смешно.

- Конечно, - согласилась Холли. - Я убеждена, что им действительно
нужна помощь.

- Может, у них чердак ломится от бесценного антиквариата, и миссис
Дракула жаждет завладеть им? - выдвинула еще одну невероятную версию
Белинда.

- Во всяком случае, совершенно ясно, что ей от них что-то нужно, -
кивнула Холли. - Она сказала по телефону, что у нее есть какая-то
информация, которая может заставить их поступить так, как она требует. Будем
надеяться, что нам удастся выяснить, о чем идет речь.

- Тогда, нам мой взгляд, то, чем она занимается, это шантаж, - заметила
Белинда. Теперь она уже не шутила.

- Я тоже так считаю, - с мрачным видом согласилась с ней Трейси.