"Джонатан Келлерман. Книга убийств ("Алекс Делавэр") " - читать интересную книгу автора

Прозвучавший смешок без слов сказал ему, что он задал еще один дурацкий
вопрос. Майло понял, что совсем упал в глазах девушки.
- На бульваре, куда отправляются наркоманы-одиночки. Теперь Мелинда
Кантор смотрела на него так, будто у него вообще нет ни одной извилины.
- Я всего лишь предположила. Что она сделала?
- Возможно, ничего.
- Да уж, - заявила девушка. - Странно.
- Что странно?
- Обычно парни, которые занимаются наркотиками, бывают молодыми и
симпатичными.

Эллен Сато сумела добыть адреса и номера телефонов шести девушек,
которые не пришли в этот день в школу, и Майло со Швинном остаток дня
провели, навещая их на дому.
Первые четыре девушки жили в маленьких, но аккуратных домиках на одну
семью на границе Голливуда и Лос-Фелиз. Выяснилось, что они больны. Мелинда
Адаме, Мелинда Гринберг и Мелинда Джордан лежали в постели с простудой.
Мелинда Холмейстер - с приступом астмы. Все четыре матери оказались дома,
все были напуганы визитом полицейских, но разрешили поговорить с дочерьми.
Предыдущее поколение продолжало уважать - или бояться - представителей
власти.
Мелинда Адаме, которая первый год училась в этой школе, оказалась
крошечной четырнадцатилетней девочкой с платиновыми волосами и вела себя,
как ребенок. Мелинда Джордан - пятнадцать, тощая брюнетка с ужасающим
насморком и жуткими угрями. Гринберг - длинные светлые волосы, довольно
большая грудь. Они с матерью говорили по-английски с легким акцентом -
недавно приехали из Израиля. По всей кровати были разбросаны книги по
математике и естествознанию. Когда детективы вошли в комнату, девочка что-то
подчеркивала желтым маркером и заявила, что не имеет ни малейшего понятия,
кто такая Джейни Инголлс.
Мелинда Холмейстер оказалась робкой, пухленькой, заикающейся домашней
девочкой с пшеничного цвета кудряшками, высшими оценками по всем предметам и
гнусавым от простуды голосом.
Ни одна из них никак не отреагировала на имя Джейни.
В большом белом и очень современном доме, где жила Мелинда Ван Эппс, им
никто не открыл. Соседка, собиравшая цветы неподалеку, сообщила, что вся
семья уехала в Европу примерно две недели назад. Отец семейства работает в
администрации "Стандард ойл", Ван Эппсы постоянно забирают всех своих
пятерых детей из школы, когда отправляются путешествовать, а потом берут им
учителей, чтобы дети наверстали упущенное, очень милые люди.
В видавшем лучшие времена бунгало на Норт-Гауэр, где жила Мелинда
Уотерс, им тоже не открыли. Швинн стучал изо всех сил, потому что звонок был
заклеен пластырем, на котором красовалась надпись: "Сломан".
- Ладно, напиши записку, - сказал он Майло. - Тут, наверное, тоже
пустышка.
Но, когда Майло просовывал в щель для писем записку с просьбой
позвонить им и свою визитку, дверь распахнулась.
Женщина, стоявшая на пороге, вполне могла быть духовной сестрой Боуи
Инголлса. Лет сорока, худая, обрюзгшая, в вылинявшем коричневом халате, лицо
цвета горчицы, волосы, крашенные перекисью, кое-как заколоты сзади. Тусклые