"Джонатан Келлерман. Книга убийств ("Алекс Делавэр") " - читать интересную книгу автора

На лице Швинна появилась понимающая улыбка. Ну вот, начинается.
Развязка, подумал Майло. Но Швинн молчал, ухмылялся и постукивал пальцем по
снимкам.
Повисло долгое молчание. Затем неожиданно, с таким звуком, словно
кто-то вытащил из бутылки пробку, Швинн тяжело откинулся на спинку сиденья.
У него сделался такой вид, будто он потерпел поражение.
- Ты не имеешь ни малейшего представления, во что ввязался, - сказал он
и убрал снимки в конверт.
Если ты так ненавидишь свою работу, уходи в отставку, придурок, подумал
Майло. Получи пенсию на два года раньше и остаток жизни выращивай помидоры
на какой-нибудь вонючей стоянке для автоприцепов.
Шли бесконечные, напряженные минуты.
- У нас такое важное дело, нам нужно поймать убийцу, а мы тут сидим и
ничего не делаем, - сказал наконец Майло.
- А что мы можем сделать, Шерлок? - спросил Швинн и показал пальцем на
уродливое розовое строение. - Ну, войдем мы туда, поговорим с придурком и
выясним, что его дочь превратили в кусок дерьма. А может быть, не его. В
одном случае окажется, что мы проползли один шаг по дороге длиной в сто
миль. А в другом - даже не сдвинулись с места. Так или иначе, гордиться нам
особенно нечем.


ГЛАВА 8

Так же быстро, как у него менялось настроение, Швинн выскочил из
машины.
Шагая за ним, Майло подумал, что у напарника явно не все в порядке с
психикой.
Передняя дверь была открыта. Справа на стене висело двенадцать почтовых
ящиков. Квартиры в доме располагались точно так, как представил себе Майло.
Иди к черту, эксперт!
На ящике с цифрой 11 красовалась смазанная надпись красной шариковой
ручкой - "Инголлс". Они поднялись по лестнице, и к третьему этажу Швинн
начал задыхаться. Поправив узел галстука, он постучал в дверь, которая тут
же открылась.
На пороге стоял мужчина с тусклыми глазами, тощий, но с брюшком.
Обвисшая, нездорового цвета кожа обтягивала кости, худые руки
напоминали кривые палки - и при этом солидное брюшко, похожее на дыню. Он
был в грязной, когда-то желтой безрукавке и синих плавках. Ни бедер, ни
задницы, толстый живот. И больше ни унции лишнего жира или мяса на теле. Его
живот казался каким-то ненатуральным, и Майло подумал: беременный.
- Боуи Инголлс? - спросил Швинн.
Тип целых две секунды обдумывал вопрос, потом едва заметно кивнул. По
лбу его стекал пот, видимо, уже выпил не одну бутылочку пива, и противный
кислый запах наполнил коридор перед дверью.
Швинн ничего не рассказал про Инголлса, чтобы подготовить Майло к
встрече. Перед ним стоял мужчина за сорок, с густыми, вьющимися волосами,
которые отросли до самых плеч - слишком роскошными для человека его
возраста, - и пятидневной седой щетиной, не скрывавшей изможденного лица.
Там, где белки глаз не покраснели, виднелись желтые пятна, и он никак не мог