"Джонатан Келлерман. Книга убийств ("Алекс Делавэр") " - читать интересную книгу авторасовсем близко, ближе, чем осмелился Майло, и даже не отмахивался от
насекомых, запутавшихся в его седых волосах. - Ну и что ты думаешь, приятель? - Про?.. - спросил Майло. Клик, клик, клик. - Про плохого парня... Что тебе подсказывает внутреннее чутье? - Маньяк. - Ты так считаешь? - рассеянно проговорил Швинн. - Сумасшедший, из тех, что несут чушь и не контролируют себя? - Он отошел от Майло и опустился на колени рядом с изуродованной головой девушки. Да так низко, что вполне мог бы поцеловать окровавленное лицо. Улыбнулся. - Посмотри вот на это... чистая кость, несколько капель крови, сзади разрез... несколько разрывов, почти нет неровных краев - очень острый нож. - Клик, клик. - Маньяк... воин из племени апачей, который разговаривает с луной? Эй ты, мерзкая скво, а ну, отдай мне свой скальп. Майло снова почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Швинн поднялся на ноги, держа фотоаппарат на ремешке, поправил галстук. На простом лице жителя Оклахомы появилось удовлетворение. Он был холоден как лед. Как часто он видит такое? И как часто становишься свидетелем подобного, работая в отделе убийств? Первые семь смертей, даже Кайла Родригеса, вполне можно было перенести, но это... Швинн показал на поднятые ноги девушки. - Видишь, как он ее положил? Это послание, дружок. Он словно обращается к нам, будто говорит через нее с нами. Что она должна нам сказать, приятель? Майло молча покачал головой. - Он хотел, чтобы она сказала: "Трахните меня", - заявил Швинн. - Не трахните меня, дуру. Вы можете сделать со мной что захотите, а я вам не в состоянии помешать. Он использует ее как... марионетку. Знаешь, так дети играют в куклы и говорят за них то, что сами боятся произнести вслух. Этот тип точно такой же. Только он любит больших кукол. - Он чего-то боится? - недоверчиво спросил Майло. - А ты как думаешь? - сказал Швинн. - Мы с тобой имеем дело с трусом, он не умеет разговаривать с женщинами, боится нормально с ними трахаться. Это вовсе не значит, что он тряпка и слизняк. Он вполне может оказаться этаким могучим красавчиком. Он, конечно, ужасно нервничал, когда все это проделывал. - Швинн бросил взгляд на ноги девушки. - Положил ее здесь, на довольно открытом месте, его ведь могли увидеть. Вот что я хочу сказать: ты поиграл с телом, тебе нужно от него избавиться, ты засунул его в машину и пытаешься решить, где бы потом выбросить. Куда ты направишься? - Куда-нибудь в тихое, пустынное место. - Именно. Потому что ты совсем не нервный тип, для тебя задача состоит в том, чтобы выбросить труп. А наш клиент относится к другой категории. С одной стороны - он умен: положил тело у самой дороги, чтобы, как только закончит, сесть в машину и умчаться с места преступления. На сто первом шоссе никто ни на кого не обратил внимания. Он дождался наступления темноты, убедился сначала, что его никто не видит, остановился, положил труп и уехал в ночь. Отличный план. Время выбрано удачно, когда час пик уже прошел. Но он все-таки рискнул и немного задержался, чтобы поиграть со своей марионеткой. Значит, ему не просто нужно было избавиться от тела. Он устроил настоящее действо - и насладился творением собственных рук. Он не глуп и не безумен. |
|
|