"Владимир Романович Келер. Сказки" - читать интересную книгу авторанеглубок и не очень широк, но стремителен, а со дна его поднимались камни, о
которые разбивались водяные струи. - Подожди здесь, - сказала мать старшей дочери, - я перенесу на тот берег твою сестру, а потом приду за тобой. С этими словами женщина взяла младшую дочь на руки и перенесла ее на другой берег. Приказав ей сесть и никуда не двигаться, мать ушла за старшей. - Теперь иди ты, - сказала женщина, не выходя из потока и протягивая руки девочке. В это время раздалось хлопанье могучих крыльев и вслед за тем громкий крик ребенка. Женщина обернулась и увидела орла, уносившего ее малютку. С воплем ужаса бросилась мать обратно, но орел был уже высоко. Вдруг закричала и старшая дочь: на глазах матери бурный поток подхватил ее и понес на камни. Напрасно пыталась женщина спасти хоть одну из дочерей. Поток разбил свою жертву о камни и поглотил ее бесследно. Обезумевшая от горя мать разыскала дерево, под которым, по преданию, учил когда-то мудрый отшельник Тиддарта, и, распростершись ниц, воззвала к нему с мольбою: - Учитель! Это очень много на голову слабой женщины, которая никогда и никому не причинила зла. Закон твой запрещает мне убить себя. Но как можно жить, потеряв все, что привязывало меня к жизни? Верни мне моих детей и мужа или убей и меня. Ты не можешь отказать мне, если ты добр и справедлив. Я жду и верю, что ты меня услышишь. Горе женщины было так велико, а мольбы и слезы так искренни и обильны, что Тиддарта сжалился над нею и она его увидела. одном условии: если ты принесешь мне бобы, выращенные Живущей Вечно. Мудрецу ничего не стоило дать свое обещание: ведь он прекрасно знал, что таких бобов еще никто не выращивал, потому что все умирают и никто не живет вечно. Тиддарта считал, что женщина или сразу поймет тщетность своих надежд и подавит горе, или постепенно отвлечется и перестанет страдать. В том и другом случае, думал он, его слова для женщины окажутся благодеянием. Однако женщина не заметила в словах учителя никакой тайной мысли. - "Бобы, выращенные Живущей Вечно", - повторяла она про себя. - Кто же живет вечно? Где искать такие бобы? Горе так сильно владело женщиной, а жажда вернуть своих близких была так велика, что несчастная не стала терзать себя сомнениями. Она бросилась в ближайшую деревню и постучалась в первую же дверь. - Что тебе надо? - спросила ее хозяйка дома. - Умоляю тебя, - воскликнула стучавшая, - скажи мне: нет ли у тебя бобов, выращенных Живущей Вечно? Или, может быть, ты знаешь, где их достать? - Но таких бобов не существует вовсе, - удивилась хозяйка. - Всякий, кто выращивает бобы, в конце концов умирает. Я охотно дам тебе сколько угодно бобов, выращенных мною, но ведь и я когда-нибудь умру. Никто не живет вечно. Бедная женщина бросилась к другому дому, но и там ей ответили так же. Она обежала всю деревню, но никто не мог ни дать ей бобов, выращенных Живущей Вечно, ни просто указать, где можно их достать. И женщина поняла, что мудрец обманул ее, вселив в ее сердце несбыточные надежды. И скорбь еще большая, чем прежде, наполнила грудь осиротевшей |
|
|