"Сюльви Кекконен. Амалия " - читать интересную книгу автора

на крыльце, прислушивается к жужжанию машины - в детстве от этого звука он
просыпался по утрам,

3

Кажется, совсем недавно овес на поле Ийккала был синевато-зеленым, а
теперь как-то сразу пожелтел. С шелестом падает овес перед косарем. Это
Таави. Припекает солнце, пот льет со лба Таави, но он косит с упоением.
Целое лето нужно было ползать, лежать в окопах, бегать согнувшись, и вот
теперь наконец он может распрямиться, развернуться, держа в руках косу, по
которой истосковался. Грохот войны, сотрясающий землю, здесь совсем не
слышен. По крайней мере пока. Хотя день выдался солнечный, Таави косит с
непокрытой головой. Стебли овса высоки, зерна полновесны.
Вдруг до слуха увлеченного работой Таави донесся пронзительный голос
Амалии:
- Иди сюда, надо поднять забор, Торстикки повалила. Коровы треплют
копенки ржи!
Таави будто не слышит. Работа завладела всем его существом, точно
глубокий сон. Ему хочется видеть перед собой только широкую спелую ниву и
слышать звук своей косы. Ни дрожи земли, ни слов команды - ничьей команды.
Но до него снова доносится голос Амалии. Таави встряхивает головой,
словно желая отогнать назойливую муху. Затем наступает тишина, и вдруг Таави
ясно слышит чей-то топот и хруст. Прямо по полю скачет Амалия, отплясывает
среди спелого овса с искаженным ненавистью лицом. Она машет своим цветастым
нарядным платком и безжалостно губит овес сапожищами.
- Не топчи овес, чертова баба! - кричит Таави.
- А хоть бы и потоптала! Это мой овес, и мою рожь коровы жрут! А ты,
негодяй, и крика не слышишь, когда я тебя зову на помощь!
Коса замирает в руке у Таави. На лице у него глупое, жалкое выражение
мальчишки, который, набедокурив, вдруг получил звонкую оплеуху. Понурив
голову и бормоча проклятия, он идет чинить ограду. Амалия бредет следом со
слезами на глазах, плотно стиснув губы.
Кертту случайно увидела и услышала то, что произошло у Таави с Амалией.
Она ходила собирать ягоду-поленику в большой канаве за ржаным полем. Кертту
не понимает ни Таави, ни Амалии. Ведь Амалия могла бы и без помощи Таави
поднять ограду. Не так давно она одна восстановила поваленную ограду
пастбища. Пригнувшись в канаве, Кертту незаметно уходит по направлению к
Ээвала. Идти согнувшись трудно, но она не хочет, чтобы ее видели. Скрывшись
в лесу, Кертту ставит ведерко с ягодами на камень и садится рядом. Она
плачет, плачет оттого, что камень, на котором она сидит, слишком жесток,
оттого, что жизнь и время слишком суровы, и оттого, что она бессильна. От
плача начинает болеть голова. Ягоды в ведерке пахнут болотом и солнцем...

4

Таави с Амалией сообща подняли ограду ржаного поля и выгнали коров на
пастбище. Но теперь ограда разделила их. По одну сторону - хозяйка со своим
домом, по другую - батрак. Таави докашивает овес с остервенением. В деревне
он попросил лошадь: копенки пора убрать под навес.
Таави в сердцах нагружает лошадь так, что та едва-едва тянет по полю