"Марианн Кейс. Ангелы ("Семья Уолш" #3)" - читать интересную книгу автора Тем не менее я не пренебрегла мороженым. С благодарностью получила свою
порцию (разумеется, с шоколадным драже) и досмотрела конец программы. Пришлось. Ведь до окончания завладеть их вниманием было невозможно. Да я и рада была отсрочить момент, когда придется произнести: "Мы с Гарвом расстались". Я боялась, что если скажу эти слова вслух, то это будет значить, что все на самом деле случилось. И вот настал момент. Я вздохнула, переборола тошноту, подступившую к горлу, и начала: - Мне нужно кое-что вам сказать. - Отлично! - У мамы опять стало выражение лица "я скоро стану бабушкой". - Мы с Гарвом расстались. - Ой! Папа с шумом исчез за своими газетами. Анна кинулась мне на шею. Даже Элен выглядела испуганной, а уж моя бедная мамочка... Ей словно на голову кирпич упал. Она была потрясена и шокирована до глубины души. - Через минуту ты скажешь, что пошутила, - произнесла она, задыхаясь. - Увы, не скажу, - решительно ответила я. Я ненавидела себя за то, что причиняю ей боль, особенно если учесть, что я уже вторая ее дочь, у которой развалился брак. Но ведь так важно не вводить ее в заблуждение. Ложная надежда хуже, чем никакой. - Но... - Она пыталась перевести дыхание. - Но вы же всегда были отличной парой. Скажи же что-нибудь! Она сердито толкнула отца. Он с неохотой выглянул из-за газетного щита. - Семь лет желания,* - робко добавил он. * "Семь лет желания" - название фильма с участием Мэрилин Монро. - "Джентльмены предпочитают блондинок", - добавила Элен и ткнула локтем Анну. Та задумалась на секунду и сказала: - "Неприкаянные". - Это про тебя, - съехидничала Элен, потом презрительно скривила губы, глядя на стену из газеты. - Видишь, папа? Мы можем назвать все фильмы с Мэрилин Монро, но что толку? - Вообще-то я была замужем девять лет, - спокойно сказала я газете. Он же хотел как лучше. - Это ужасный шок для меня, - снова и снова повторяла мама. - Я думала, что вы будете рады, вы же всегда терпеть не могли Гарва. - Да, но... - Внезапно мама опомнилась: - Не говори глупостей, мы нормально к нему относились. Я сказала правду. Они терпеть его не могли. За исключением Клер, которая еще в подростковом возрасте крутила роман с его старшим братом (тоже известным под именем Гарв, из-за чего возникала путаница). Она всегда считала, что мой Гарв - просто душка, особенно с тех пор, как он починил ее магнитофон. Однако у вас бы завяли уши, если бы вы услышали ее высказывания на тему старшего Гарва. Но, несмотря на одобрение Клер, у остальных членов семьи Гарв почему-то (не по его вине) заслужил репутацию прижимистого и старомодного не по годам. Голословное утверждение, что он - жадюга, появилось в первый же вечер, |
|
|