"Марианн Кейс. Каникулы Рейчел ("Семья Уолш" #2) " - читать интересную книгу автора

рядом с Полом. Перспектива провести рядом с ним все время перелета до
Дублина меня совершенно не устраивала, так как это означало, что в течение
семи часов я не смогла бы расслабить мышцы правого бедра.
- Извините, - сказала я, указав на Пола, - но я не сяду рядом с ним.
- Я тоже рядом с ней не сяду, - сказал он.
- Так, понятно. А вы? - спросила стюардесса Маргарет. - Вы тоже не
хотите сидеть рядом с кем-нибудь из них?
- Да нет, ничего такого, - ответила Маргарет.
- Прекрасно, - стюардесса проявляла ангельское терпение. - Тогда почему
бы вам не сесть посередине?
- Теперь вы, - кивнула стюардесса нам с Полом, когда Маргарет послушно
пересела.
- Хорошо, - кротко согласились мы. Мужчина, сидящий на переднем
сиденье, чуть не вывихнул себе шею, пытаясь разглядеть нас троих получше.
Некоторое время он озадаченно рассматривал нас, потом спросил:
- Извините, пожалуйста, но... сколько вам лет?

Да, я согласилась поехать домой, в Ирландию.
Я вовсе не собиралась этого делать, но кое-что заставило меня
передумать. Во-первых, ко мне домой заявился высокий, темноволосый,
сексуальный Люк. Я была ужасно рада его видеть.
- А почему ты не на работе? - спросила я и, не дожидаясь ответа, с
гордостью представила его Маргарет и Полу.
Люк вежливо пожал им руки, но выражение лица у него было настороженное
и напряженное. В надежде вызвать у него улыбку я начала в красках описывать
свое пребывание в "Маунт Соломон". Но Люку эта история вовсе не показалась
смешной. Он вдруг схватил меня за руку и пробормотал:
- Я хотел бы поговорить с тобой наедине.
Я несколько удивилась и, оставив Маргарет и Пола в гостиной, пошла с
Люком в спальню. Судя по его мрачному виду, было непохоже, что он собирался
со словами "Долой все это!" наброситься на меня и быстро сорвать с меня
одежду, как это бывало раньше.
Да, я отчетливо понимала, что этого не будет, и все же оказалась
совершенно не готова к тому, что произошло. Люк дал мне понять, что история
с моим пребыванием в больнице вовсе не кажется ему забавной. Скажу больше, у
него на лице было написано отвращение.
- Где твое чувство юмора? - изумилась я. - Ты ничем не лучше Бриджит.
- Я даже не собираюсь тебе отвечать! - прошипел он.
А потом, к моему ужасу, он сообщил мне, что разрывает наши отношения. Я
вся похолодела. Он бросает меня?
- Но почему? - спросила я. Каждая клеточка моего организма истошно
вопила: "Нет!". - Ты что, встретил кого-то другого?
- Не будь дурой! - бросил он мне в лицо.
- Тогда почему?
- Потому что ты - совсем не та, за кого я тебя принимал, - сказал он.
Должна признаться, что это не добавило ясности.
Он продолжал говорить мне злые и оскорбительные вещи, стараясь внушить
мне, что именно я во всем виновата. Что у него просто выхода другого нет,
кроме как бросить меня.
- Э, нет! - Яне могла позволить так собою манипулировать. - Можешь со