"Сьюзен Кинг. Око ворона " - читать интересную книгу автора Роуэн поднял глаза к небу в сплошном месиве черных туч.
- Говорят, Алек связался с испанцами. Вроде бы его с приятелем даже застали на месте преступления. Приятеля поймали, а Алек сбежал с двумя мешками испанских сокровищ. - И теперь ты должен его найти, - закончил Джорди. - А кто это сделает лучше? - с фальшивым воодушевлением воскликнул Роуэн. - Только совет не догадывается, что я не стану бегать за братом ни ради короля Шотландии, ни ради начальника Мидл-Марча, ни ради кого бы то ни было еще. - Понимаю... Родная кровь... - Родная кровь тут ни при чем, - отрезал Роуэн. - Если я встречусь с Алеком - убью! Эта мысль осталась при нем. Джорди с полминуты молча смотрел на друга. - Из-за Мэгги? - осторожно спросил он. - Или из-за тюрьмы? - Мэгги больше нет, - коротко бросил в ответ Роуэн. - Что же касается тех лет, что я провел в английской тюрьме... они тоже в прошлом. Но я не стану - повторяю - не стану ловить Алека ни для того, чтобы спасти его, ни для того, чтобы отправить на виселицу. - Вот что я скажу, Роуэн... Придется-таки тебе ловить своих сородичей, даже если вместе с ними прихватишь и родного брата. Иначе сам окажешься на виселице. Резко обернувшись, Роуэн уколол англичанина настороженным взглядом сощуренных глаз: - О чем это ты? по-приятельски о том о сем? - буркнул Джорди. - Советникам королевы нашептали, что некий печально известный Роуэн Скотт знает, куда подевались испанские сокровища. Не найдешь золото - тебя официально обвинят в сообщничестве преступникам. - Это на каком же основании, хотел бы я знать? - Ты был на берегу, видел останки корабля - это первая причина. Вторая же - твое славное прошлое: набеги, неповиновение и все такое. - Ага... Известный на границе вор и бунтовщик, следовательно, самый подходящий виновник, - наизусть повторил Роуэн засевшую в памяти фразу. Три года назад эта порочная логика англичан бросила его в каменный мешок. Потемневший от гнева взгляд вновь устремился в предгрозовое небо. - Выходит, меня ждет еще один подарочек от властей. - Подарок? Ты про приказ об аресте? Очень может быть, Роуэн... если, конечно, золото не найдется. - Отыскать похитителей испанских сокровищ - что может быть проще? - язвительно поинтересовался Роуэн. - Двое вооруженных бродяг в потрепанных кожаных куртках и шлемах. Да здесь таких тысячи! - И что думаешь делать? - А у меня разве есть выбор? Буду искать. Попытаюсь сбежать - меня объявят вне закона на пару с братом! Он стиснул протянутую Джорди руку. - Будь осторожен, - предупредил англичанин. - Береги голову, парень. Она стоит поболе двух мешков испанского золота. |
|
|