"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу автора

Микаэла. - Тот кошмар больше никогда не повторится". Если она поедет с
Дайрмидом Кемпбеллом в Западные горы, то он никому не откроет ее тайну. Она
осмотрит его дочку и скажет, как ее лечить, - разумеется, никаких чудесных
прикосновений, только медицинская наука! - а затем вернется к брату в
Кинглэсси.
В конце концов, здесь ей оставаться больше незачем, ведь ее давнюю
мечту - поставить свое врачебное искусство на службу людям - в больнице
Святого Леонарда высмеяли и отвергли. Ее знания и опыт оказались никому не
нужны!
Микаэла устроилась на жесткой скамье поудобней, размышляя о том, что ее
ждет в родном замке. Гэвин наверняка снова начнет искать для нее выгодного
жениха. Вот и в своем последнем письме он писал в основном о судьбе ее
островного владения - замка Глас-Эйлин, которым она сможет управлять, если
выйдет замуж второй раз...
С тех пор как Микаэла овдовела, недостатка в предложениях руки и сердца
у нее не было: с ней пожелали связать свою жизнь несколько горских вождей,
рыцарь с Шотландской низменности, служивший королю Роберту, и даже один
английский барон. Разумеется, Микаэла всех их отвергла, отлично понимая, что
искатели ее руки хотели заполучить прежде всего ее замок. Глас-Эйлин,
которого, кстати, она еще даже не видела, занимал очень выгодное с
политической и стратегической точки зрения положение на берегу моря. Но
зачем ей такие мужья? К тому же, овдовев, она стремилась только к душевному
покою и работе, в которой могла бы проявить свое искусство врача, а для
этого ей нужна была независимость. Микаэла вовсе не собиралась отдавать свою
свободу человеку, которого не знала и не любила.
Неожиданно она подумала, что Дайрмид Кемпбелл по крайней мере не будет
к ней свататься: он наверняка женат, раз у него есть ребенок. Приходилось
признать, что его отеческая любовь достойна восхищения, хотя настойчивость,
с которой он добивается своего, не может не раздражать. И сколько в нем
высокомерия! Нет, все-таки она правильно поступила, отказавшись с ним ехать.
Лучше сразу отправиться к брату в Кинглэсси - надо только узнать, где он
сейчас, написать ему письмо и попросить, чтобы он прислал кого-нибудь за
ней...
Тем не менее молодую женщину точило сомнение. Ей казалось, что за
высокомерием и спесью Дайрмида Кемпбелла пряталась ранимая и по-настоящему
добрая душа. Микаэла вспомнила, как он волновался за судьбу ребенка, как
хотел помочь, и с симпатией подумала, что плохой человек повел бы себя
по-другому. Возможно, несколько лет назад она смогла бы выполнить его
просьбу, но не теперь...
Неожиданно Джин зашевелилась. Микаэла взяла ее за худое запястье и с
трудом нащупала пульс - он был очень слаб.
Старая женщина открыла глаза.
- Леди... - позвала она.
- Как вы себя чувствуете, милая? - с ласковой улыбкой спросила Микаэла.
Джин с видимым усилием приложила руку к сердцу.
- Болит... - едва слышно пожаловалась она.
- Дайте-ка я вас послушаю, - предложила Микаэла и, нагнувшись,
приложила ухо к ее груди. Кроме неровного биения дряхлого, изношенного
сердца, она отчетливо услышала хрипы в легких. - Сейчас я принесу настой,
который прописал вам доктор Джеймс. Правда, вы уже приняли одну порцию на