"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу автораМикаэла. - Тот кошмар больше никогда не повторится". Если она поедет с
Дайрмидом Кемпбеллом в Западные горы, то он никому не откроет ее тайну. Она осмотрит его дочку и скажет, как ее лечить, - разумеется, никаких чудесных прикосновений, только медицинская наука! - а затем вернется к брату в Кинглэсси. В конце концов, здесь ей оставаться больше незачем, ведь ее давнюю мечту - поставить свое врачебное искусство на службу людям - в больнице Святого Леонарда высмеяли и отвергли. Ее знания и опыт оказались никому не нужны! Микаэла устроилась на жесткой скамье поудобней, размышляя о том, что ее ждет в родном замке. Гэвин наверняка снова начнет искать для нее выгодного жениха. Вот и в своем последнем письме он писал в основном о судьбе ее островного владения - замка Глас-Эйлин, которым она сможет управлять, если выйдет замуж второй раз... С тех пор как Микаэла овдовела, недостатка в предложениях руки и сердца у нее не было: с ней пожелали связать свою жизнь несколько горских вождей, рыцарь с Шотландской низменности, служивший королю Роберту, и даже один английский барон. Разумеется, Микаэла всех их отвергла, отлично понимая, что искатели ее руки хотели заполучить прежде всего ее замок. Глас-Эйлин, которого, кстати, она еще даже не видела, занимал очень выгодное с политической и стратегической точки зрения положение на берегу моря. Но зачем ей такие мужья? К тому же, овдовев, она стремилась только к душевному покою и работе, в которой могла бы проявить свое искусство врача, а для этого ей нужна была независимость. Микаэла вовсе не собиралась отдавать свою свободу человеку, которого не знала и не любила. к ней свататься: он наверняка женат, раз у него есть ребенок. Приходилось признать, что его отеческая любовь достойна восхищения, хотя настойчивость, с которой он добивается своего, не может не раздражать. И сколько в нем высокомерия! Нет, все-таки она правильно поступила, отказавшись с ним ехать. Лучше сразу отправиться к брату в Кинглэсси - надо только узнать, где он сейчас, написать ему письмо и попросить, чтобы он прислал кого-нибудь за ней... Тем не менее молодую женщину точило сомнение. Ей казалось, что за высокомерием и спесью Дайрмида Кемпбелла пряталась ранимая и по-настоящему добрая душа. Микаэла вспомнила, как он волновался за судьбу ребенка, как хотел помочь, и с симпатией подумала, что плохой человек повел бы себя по-другому. Возможно, несколько лет назад она смогла бы выполнить его просьбу, но не теперь... Неожиданно Джин зашевелилась. Микаэла взяла ее за худое запястье и с трудом нащупала пульс - он был очень слаб. Старая женщина открыла глаза. - Леди... - позвала она. - Как вы себя чувствуете, милая? - с ласковой улыбкой спросила Микаэла. Джин с видимым усилием приложила руку к сердцу. - Болит... - едва слышно пожаловалась она. - Дайте-ка я вас послушаю, - предложила Микаэла и, нагнувшись, приложила ухо к ее груди. Кроме неровного биения дряхлого, изношенного сердца, она отчетливо услышала хрипы в легких. - Сейчас я принесу настой, который прописал вам доктор Джеймс. Правда, вы уже приняли одну порцию на |
|
|