"Сьюзен Кинг. Король чародеев " - читать интересную книгу автора

Он оглядел ее ясными серыми глазами с серебристым отливом, которые
напоминали облачка, легкой вереницей бежавшие по небу у него над головой.
Ветер разметал его длинную, давно не стриженную каштановую гриву, и
несколько прядей прилипли к небритым щекам. От всей его могучей фигуры
исходило ощущение силы и решимости.
- Вы, должно быть, действительно прекрасный врач, - негромко сказал он,
твердо глядя на Микаэлу. - Я прошу вас поехать со мной в мой замок.
- Да скажите же наконец, кто вы такой! - не выдержала она. - Вас послал
за мной Гэвин?
- Нет, Гэвин тут ни при чем. А зовут меня Дайрмид Кемпбелл из Даншена.
Микаэла прищурилась, что-то припоминая, и чуть не ахнула: ну конечно
же, они уже встречались - на поле боя неподалеку от Кинглэсси! Ей было
тринадцать, когда она увидела молодого горца Дайрмида Кемпбелла, который
пытался зашить ужасную рану на ноге своего соратника. Микаэлу тогда поразило
и восхитило искусство молодого врача, безграничное участие, с которым он
относился к раненым. А ее имя - Микейла - он произносил на гэльский лад так
нежно, как до тех пор не удавалось никому.
Внезапно Микаэла вспомнила еще одно: этот человек видел, как она
наложила на рану руки и остановила кровь, стало быть, он знает о ее даре!
При этой мысли сердце молодой женщины тревожно сжалось. А вдруг Кемпбелл из
Даншена проговорился кому-нибудь о ее тайне?
Микаэла окинула его пристальным взглядом и поняла, что он очень
изменился. Молодой хирург, которого она помнила, превратился в зрелого
мужчину - весь облик выражал какую-то дикую, необузданную силу. Ей даже
показалось, что в тяжелом взгляде его холодных как сталь глаз, во властных
интонациях нарочито негромкого, но звучного и глубокого голоса есть что-то
пугающее. Изменилось и лицо горца за годы, прошедшие с их первой встречи,
вокруг его глаз и рта проступили резкие складки, он стал жестче, суровей.
Микаэла сознавала, что и сама очень изменилась. Что они знали друг о друге?
По сути, ничего. Их жизни пересеклись только один раз, а потом судьба их
развела, чтобы свести опять через одиннадцать лет. Сколько событий произошло
за это время! И все же, Микаэла это ясно чувствовала, незримая нить,
протянувшаяся от той давней встречи, все еще их связывала друг с другом...
- Здравствуйте, Даншен, - сказала она и, поняв по его глазам, что он
тоже помнит о первой встрече, вновь занялась бельем.
- Мы с вами встречались когда-то, очень-очень давно, - напомнил он. -
Вы тогда спасли от смерти одного моего родственника.
Молодую женщину вдруг охватила паника. Она столько лет хранила тайну
своего дара, и вот появился человек, который может обо всем разболтать! От
страха у нее задрожали руки.
- Гм... кажется, я что-то припоминаю, - проговорила она сухо, пытаясь
спрятать свой страх под личиной высокомерия. - Так какую же медицинскую
помощь вы хотите получить? У вас беременна жена? Больны дети? Или нужно
вылечить престарелых родителей? Здесь в монастыре есть врач, сестры
милосердия, в городе практикуют множество хирургов - обратитесь к ним!
"Господи, зачем я это говорю? - подумала она с досадой. - Кемпбелл сам
прекрасный хирург, ему не нужны услуги гильдии!"
- У меня болен ребенок, маленькая девочка, и только вы можете ей
помочь, - сказал горец так, словно и не слышал ее тирады.
- Вот как? Я действительно много занималась детскими болезнями, но