"Джоанна Кингсли. Любовные прикосновения" - читать интересную книгу автора

телефон прослушивают".
Когда Кат кончила читать письмо, ее стали осаждать вопросы. Если Милошу
грозит опасность, следует ли ей ждать встречи с Джином и только после этого
предупредить мужа? Вероятно, да. Если она хочет привести ему обоснованные
доводы, ей надо быть информированной, надо знать, каким образом Милош может
спастись. Но вместе с тем, как же она сможет признаться мужу в том, что
знает об угрозе, нависшей над ним, не раскрывая при этом источника этих
сведений? А если Милошу станет известно, что это Джин рассказал ей обо всем,
то не приведет ли его ревность к тому, что он будет игнорировать все
последующие предостережения?
Катарину потрясло также открытие, что их телефон прослушивается. Ведя
уединенную жизнь, Кат не осознавала, насколько велик гнет властей. Милош
должен был знать об этом, однако не предупредил ее.
Во вторник днем Кат приехала в Прагу в маленькой "шкоде", которую
купила для себя. По дороге она нервничала и часто смотрела в зеркало заднего
вида. Нередко попадались такие участки шоссе, где не было видно других
автомобилей, и тогда она расслаблялась. Потом Катарина подумала, что Джин,
возможно, затеял все это для того, чтобы встретиться с ней.
Она оставила время на посещение магазинов, но теперь это уже не было
беззаботным развлечением, как в прошлом. Прага сильно изменилась с тех пор,
когда Кат была здесь много месяцев назад. Замки и соборы стояли на своих
местах, вечные и неизменные, но золотое сияние исчезло. Настроение у людей
на улицах и в магазинах было мрачным. Кат почувствовала, что все, как и она,
то и дело оглядываются по сторонам и осторожны в словах и поступках. Потеря
свободы отразилась даже на ассортименте товаров. В стремлении создать
экономику, прочно связанную только с коммунистическими торговыми партнерами,
всю одежду, обувь, духи, продукты питания и предметы роскоши из Франции,
Англии, Италии и Америки убрали с прилавков, а в кинотеатрах не
демонстрировалось ни одного голливудского фильма.
К тому времени, когда Кат подъехала к полуподвальному театру, она была
уже вполне готова излить весь свой гнев и грусть в смехе над злобностью и
глупостью коммунистического режима. Как же это случилось, что люди позволили
отнять у них жизнь в которой были свобода и возможность выбора? На этот
вопрос, похоже, не было приемлемого ответа, точно так же, как у фермеров в
пьесе не нашлось никакого разумного объяснения причины смерти их
бессловесных животных.
На протяжении всего спектакля Кат ждала какого-нибудь сигнала со
стороны того, кто Должен был отвезти ее к Джину. Несколько человек
заговорило с ней во время перерыва, но каждый раз только для того, чтобы
попросить у нее автограф или выразить любимой актрисе свое восхищение ее
игрой в прежние времена.
Спектакль закончился, актеры поклонились публике, и зрители гуськом
потянулись вверх по лестнице к выходу. Кат на несколько секунд задержалась
возле театра и оглядела улицу в обоих направлениях. Может быть, Джип решил,
что опутывать ее в это дело слишком опасно? Наконец она бросила взгляд туда,
где оставила свою "шкоду".
Вдруг из-за двери вышел крупный мужчина в толстом пальто.
- Такси ждет вас на углу, мадам.
- Мне не нужно такси. У меня есть автомобиль.
- Это такси от мистера Ливингстона, мадам Кирмен.