"Кэролайн Кин. Тайна светящегося глаза ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автора

- А ведь и правда, между ними вполне может обнаружиться что-то общее, -
согласился адвокат. - Я тебе обязательно все расскажу, когда будет время.
Боковым зрением Нэнси заметила возвращающуюся Марти.
- Хочешь, дам один совет? - продолжал мистер Дру _ Сходи в музей
Андерсона в Хеиджере. Это всего километрах в десяти отсюда.
Когда Нэнси вернулась к подругам, настроение у нее было значительно
лучше, чем несколько минут назад. Кажется, отец все-таки не отдал ее дело
Марти Кинг! Бесс и Джорджи сразу заметили перемену, происшедшую в их
подруге. Но расспросить ее ни о чем не успели. Нэнси без предисловия
объявила им, что сразу после завтрака они едут в Хейджер искать улики.
- Какие улики? О чем ты говоришь? - изумилась Джорджи
- Что-нибудь, что имеет отношение и к Циклопу, и к светящемуся глазу...
Через двадцать минут девушки покинули ресторан, где все еще сидели
мистер Дру и Марти. Десять километров они одолели быстро.
Хейджер оказался уютным старинным городком с узкими улицами и
роскошными домами из тесаного камня. Старые толстые деревья и заботливо
подстриженные газоны придавали городу патриархальный, немного строгий вид.
Попетляв немного по улицам, они остановились У красивого особняка,
окруженного высокой оградой. На воротах висела медная табличка с
выгравированной надписью: "Музей Андерсона".
Подруги направились по длинной дорожке к музею. Вокруг не было ни
цветочных клумб, ни других ярких пятен: только газон да деревья с
вечнозеленой листвой.
Дверь им открыла пожилая худощавая женщина. Ее черное платье и гладкая
прическа соответствовали царившей вокруг пуританской атмосфере.
Лицо смотрительницы было лишено какого-либо выражения.
- Добрый день, - сказала она ровным голосом жизни не видели. По стенам
были развешены огромные стеклянные глаза. Ниже, в витринах, помещались
иллюстрации и разнообразные пояснения.
- Смотрите! - воскликнула Джорджи. - Тут написано, что глаз мухи
содержит четыре тысячи фасеток.
- Неудивительно, что муху так трудно прихлопнуть, - ответила Нэнси.
В этот момент свет в зале погас. Они оказались в полной темноте... И
вдруг на дальней стене, на высоте человеческого роста, возникло красноватое
светящееся пятно.
Оно быстро разрасталось и через несколько секунд превратилось в
свирепый горящий глаз!
Девушки приветливо улыбнулись и представились.
- Мы живем в Ривер-Хайтсе, - сказала Нэнси. - Мой отец очень советовал
нам осмотреть ваш музей.
Их улыбки не вызвали у женщины никакой ответной реакции.
- Я - мисс Уилкин. Про вашего отца я ничего не слышала. Из Ривер-Хайтса
за последнее время у меня была всего одна посетительница, некто мисс Кинг.
Что вы хотели бы осмотреть в первую очередь?
Нэнси ненадолго задумалась.
- О... То же, что осматривала мисс Кинг.
Джорджи и Бесс, воздержавшись от вопросов, молча последовали за
женщиной. Та шла впереди, чопорная, с высоко поднятой головой. Они пересекли
несколько залов и наконец добрались до интересующей их экспозиции. Ничего
подобного девушки в