"Кэролайн Кин. Месть шута ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автора

торговому залу первого этажа, стало, как ей показалось, намного меньше, чем
несколько часов назад. Последняя выходка "джокера" определенно многих
отпугнула от магазина.
Внезапно Нэнси почувствовала, что эскалатор, на котором она
поднимается, увеличивает скорость. Оглянувшись назад, девушка обнаружила,
что на лестнице, кроме нее, больше никого нет. Изо всей силы она вцепилась
пальцами в перила.
Эскалатор шел все быстрее и быстрее. Он уже почти мчался. Мимо Нэнси со
свистом проносились зеркала, пальмы, свисавшие со стен декоративные
растения, и все это сливалось в общее расплывчатое пятно. Впереди она
разглядела высокую мраморную колонну, водруженную прямо возле площадки перед
торговым залом.
Нэнси уже знала, что она в опасности. Девушка попыталась собраться с
духом, потому что ступенька, где она стояла, неумолимо приближалась к
вершине.
Она сознавала, что единственный выход - спрыгнуть с лестницы точно в
нужный момент; в противном случае она разобьется о колонну.
Неожиданно эскалатор резко дернулся и остановился раньше времени,
застав Нэнси врасплох. Ее слегка приподняло и с силой швырнуло к мраморной
колонне!

БЫВАЮТ ЛИ ГОРЯЧИМИ ТУФЛИ?

Рывком опустив голову, Нэнси прижала подбородок к груди и постаралась
сгруппироваться. Она больно стукнулась, приземляясь, да к тому же ее еще
протащило по выложенному мозаичной плиткой полу - словом, девушке чудом
удалось увернуться от соприкосновения с могучей мраморной колонной. Но,
выходя из своего непреднамеренного сальто, бедная Нэнси на весьма приличной
скорости врезалась в витрину с манекенами, разом посшибав их все до единого.
Испуганная продавщица, подбежав, опустилась возле нее на колени.
- Вы целы? Вас не поранило?
- По-моему, цела, как ни странно,- удивленно отвечала Нэнси, потирая
ушибленные локти.- Голова, правда, чуть кружится, и предметы плывут перед
глазами, но это, я думаю, через минуту пройдет.
Она с ужасом оглядела поваленную витрину с манекенами. Вокруг в
беспорядке валялись отломанные руки и ноги. Было такое впечатление, будто
над отделом женского платья "Дэннэра и Бишопа" пронесся свирепый, все
сметающий на своем пути торнадо*.
______________
* Название смерча над сушей В Сев. Америке. (Примеч. ред.).

- Не тревожьтесь,- успокоила Нэнси продавщица.- Я позвоню в
административно-хозяйственный отдел,- они все приведут в порядок. И
эскалатор тоже будет немедленно отремонтирован.
Нэнси медленно поднялась на ноги, все еще чувствуя шум в ушах и
небольшое головокружение.
- Я должна убедиться, что никто другой не воспользуется этим
эскалатором, пока его не починят,- объяснила она продавщице.
Не без труда переставляя слегка дрожащие ноги, девушка подошла к
эскалатору и вдруг ошеломленно заморгала, не веря своим глазам: ступеньки