"Кэролайн Кин. Загадка старинного сундука ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу авторапод сапогами, едва они ступили на пешеходную дорожку, проложенную вдоль
моста над Оленьей рекой. Примерно на середине моста Бесс остановилась; прислонясь к перилам, она устремила взор к фабрике, видневшейся на дальнем берегу над самым водопадом. - Я страшно рада, что Вера решила превратить "Ножевые изделия Колдера" в городской музей,- произнесла она с чувством. - Здание и вправду красивое,- согласилась Нэнси. Густой плющ прикрывал старую фабрику почти целиком, однако девушка разглядела несколько светлых прогалин: то блестели на солнце оконные стекла. Окна шли двумя рядами: по четыре в каждом. Минуту-другую она любовалась видом; взгляд ее блуждал над лесом, которым зарос обрыв по обе стороны фабрики... Потом она перевела глаза вправо, и ей открылась сверкающая белизна снежной поляны, замелькали яркие пальто и куртки. Людей собралось немало... - Давайте быстрее, девочки,- сказала Нэнси.- Опаздываем. Широким шагом они дошли до конца моста и спустились на покрытую снегом подъездную аллею. Отсюда начиналась Кленовая ферма Оуэнов. Обойдя деревянный жилой дом, подружки оказались на той самой поляне, которую Нэнси видела с моста. День выдался довольно теплый, однако снег тонким слоем все же покрывал землю и ветви деревьев. Участники торжества разбились на несколько групп. Одни собирали сок в деревянные бочонки, стоявшие на санях. Другие выливали его оттуда в огромный чугунный котел, висевший над костром. На нескольких мужчинах и женщинах девушки заметили зеленые фартуки с надписью "Клен Оуэнов", надетые поверх свитеров, что указывало, вероятно, на причастность этих людей к устройству праздника. наполненное снегом. Вера помогала кучке ребятишек заливать горячий сироп в формы, и тот, затвердев в снегу, превращался в кленовый сахар. У Веры с собой был альбом старинных фотографий и эстампов, изображавших веселые сборища, посвященные "сахароварению" в Новой Англии, и этот альбом она показывала детям. - Вот и вы, наконец,- улыбнулась Вера, когда девушки подошли к ней поближе.- Джулия только что отправилась обратно ко мне домой; хочет еще поработать на компьютере. Она не закончила какую-то перепечатку. Я строго-настрого велела ей немедленно прислать сюда моих гостей. Мне ужасно не хотелось, чтобы вы пропустили одно из самых интересных событий нашей ярмарки. - О-о-х...- застонала Бесс, вдыхая одуряющий кленовый аромат.- Надеюсь, кто-нибудь догадается сделать оладьи, которые можно полить этим дивным сиропом? Расхохотавшись, Вера обернулась и кивнула на деревянный дом: - Не беспокойтесь. Как раз сейчас Триша Оуэн печет на скорую руку огромную партию блинов для участников праздника. Бесс и Джорджи присоединились к группе, собирающей сок с деревянных пробок, всаженных в стволы "сахарных"' кленов. Нэнси тем временем зорко оглядывала поляну. Солнечный свет, отраженный снегом, был невыносимо ярок; она прикрыла глаза рукой в перчатке, чтобы лучше видеть. - Все пока идет гладко,- сказала она вполголоса себе самой, рассматривая то одну, то другую группу энтузиастов "сахароварения".- Будем надеяться, все обойдется благополучно. |
|
|