"Дей Кин. Поцелуй или смерть" - читать интересную книгу автора Джой Мерсер из "Сан Таймс" вышел, пятясь, из ванной.
- Надо признать, вы умеете их выбирать, Барни. Карлтон посмотрел на лейтенанта Роя. - Как он сказал ее зовут? - Он утверждает, что не знает ее имени. - Боже мой! - воскликнул Карлтон. - Как ее зовут, Барни? - Не знаю. - Мне-то незачем повторять это! - Раз я говорю, что не знаю ее имени, значит, не знаю, - Менделл подавил в себе ярость. Он пошарил в кармане, ища сигарету, и Грацианс дал ему прикурить от своей. Лейтенант Рой, будучи в противоположность худому инспектору Карлтону человеком чересчур толстым, с обманчивой улыбкой Будды, поднял глаза от удостоверения личности, которое нашел в зеленой сумочке под пальто из верблюжьей шерсти. - Ее фамилия Марвин. Вирджиния Марвин. Она работала натурщицей и жила в Транфильд-Арм-отеле. - Самая лучшая, Барни, а? - настаивал Джой Мерсер с усмешкой. Помощник инспектора вышел из ванной, вытирая руки полотенцем. - Это началось у нее, вероятно, с детства. Я хочу сказать, что она потеряла свою девственность не вчера. - Он спал с ней? - спросил Карлтон. - Во всяком случае, она с кем-то спала. - А когда наступила смерть? - По внешним признакам, четыре-пять часов назад. шляпу. - Она из тех, которые будут вашими, если вам нужно хорошо провести время. - Барни, где вы повстречались с ней? - спросил Карлтон. - У Джонни в баре. - Я считал, что вы женаты на Галь Эбблинг. - Точно. - Тогда почему вы подобрали эту девицу? Менделл хотел ему объяснить и не смог. Как он опишет свои страдания? Как можно рассказать о своих чувствах после двухлетней разлуки? Галь обещала ждать его в отеле и не выполнила своего обещания! - Итак? - повторил вопрос Карлтон. Менделл смотрел на свои руки. Они так дрожали, что не держали сигареты, которой его угостил Грацианс. - Ради бога, покончим с этим! - Барни встал. - Уведите меня, заприте меня! Решим, что я ее убил. Ничего я не знаю и не помню, что у меня с ней было! - Тоже скажешь! - насмешливо усмехнулся Джой Мерсер. Менделл ошеломленно посмотрел на него. - А ты, Джой, оставь меня в покое. Да, я вышел из бара Джонни вместе с ней, но, насколько я помню, потом я послал ее к черту на, углу Дорберн-стрит. Никто не засмеялся, никто даже не улыбнулся. - С какого времени вы пили, Барни? - спросил Карлтон. |
|
|