"Дей Кин. Исчезла любимая" - читать интересную книгу автора

кофеварка. Мы позабыли ее упаковать.
- А что потом?
- Парни вынули ножи и набросились на меня. Они били меня какими-то
тяжелыми предметами, пока я почти потерял сознание. Эти предметы показались
мне сделанными кустарным способом.
- А почему вы думаете, что они сделали их сами?
- Просто догадка... Я вспоминаю, что мне сразу показалось, что эти
предметы сделаны любителями. Вероятно, они вырезали куски кожи, сшили их и
наполнили песком или дробью.
- Продолжайте.
- Шеннон пыталась их остановить: она умоляла не убивать меня. Наконец
они перестали меня лупить и вытащили жену из трейлера. Приподнявшись, я
последовал за ними, ползя на четвереньках. Я видел, как они принудили Шеннон
влезть в багажник их машины. В тот момент, когда мне наконец удалось встать,
эти ублюдки снова накинулись на меня и снова начали избивать. Когда я пришел
в себя, я лежал под дождем, а они исчезли.
- Это произошло около двух утра?
- Около того.
- Сколько времени, вы, по-вашему, находились без сознания?
- Я ничего не знаю. Но если верить часам, то было ровно три часа сорок
пять минут, когда помощник шерифа, которого я вызвал по телефону, вошел на
станцию.
Прекратив печатать, Гидаш заметил:
- С таким запасом времени они могут находиться сейчас в Сан-Диего или
Сан-Обиспо.
- Вполне возможно, - подтвердил инспектор Филипс и добавил: - Но я все
же не понимаю, зачем они увезли с собой миссис Карсон. В сущности, после
грабежа они должны были удрать. - Он повернулся к Карсону и уточнил: - Вы
говорили, что они оба воспользовались ею в трейлере?
- Да.
- И вы даже не пытались ей помочь? - негодующим тоном и с издевкой
проговорил Филипс. - А когда они захотели увезти ее вы попробовали им
помешать?
- Да.
- Пресса не очень-то будет к вам расположена. Вы это понимаете?
- К черту прессу! - взорвался Карсон. - Я сделал для жены все, что в
моих силах. Вы не представляете, как тяжело было оставаться там, все видеть
и не быть в состоянии оказать ей помощь.
Инспектор Филипс не спускал с него тяжелого, испытующего взгляда.
- Я сомневаюсь в этом, мистер Карсон. Сколько вам лет?
- Тридцать шесть.
- Вы были на войне?
- Это старая история.
- Я задал вам вопрос.
- Да, был.
- В каких войсках?
- В морской пехоте, и если вы думаете, что я не начал действовать
раньше, потому что струсил, то вы глубоко ошибаетесь. Я не трус! Я могу
показать вам следы раны, которую нанес мне в живот выстрел японского
солдата, не говоря уже о медали за храбрость.