"Пэт Кэдиган. Чай из пустой чашки " - читать интересную книгу автораподушку и обменять на монету?
- Это совсем не то, о чем ты подумал, - сказал японец. - Это рождение мифа. Среди суеты. И этот миф - абсолютная истина. - Ага. - Клянусь. Его извлекли из тысячелетней памяти нации... - Аа-гаа. - Я могу показать хромосому, из которой все это выскребли, - стал защищаться японец. - На его испытаниях погибло сто чистокровных. Сто. В больнице. Это чистая фармацевтика... - Я приму ее - и что? Чё там за миф такой прекрасный? - Красивых мифов много. Выбирай любой. Само рождение мифа прекрасно. - Ну-ка расскажи мне. Волнение японца было явно искренним. - Ты же не хочешь все испортить. - Если там все так замечательно, то ничего страшного не случится. Ну, давай рассказывай. Хотя бы один. Японец долго не решался. - Я просто хочу понять, что покупаю, - давил белый. - У нас так всегда дела делаются. - Конечно, но по рассказу все равно ничего не поймешь. - Верю, но я хочу знать, что будет. А если мне покажется, что это редкая скукотища, и я пошлю тебя куда подальше? Сам знаешь, может и так получиться. Я не японец. Могу и не понять. Японец тяжело вздохнул: - Ладно. Там было два бога: Сусано и Аматерасу. Брат и сестра. меню справа, заказывая новую порцию кофе со льдом. - Думаешь, я поверю в японское происхождение имени Сьюзан? - Не Сьюзан, идиот, Сусано. Это имя брага, а сестру звали Аматерасу. Ты позволишь мне договорить или нет? Белый беспечно махнул рукой. Официантка появилась так неожиданно, что он чуть не ударил ее по лицу. Сделав вид, что ничего не произошло, она плавно опустила новый стакан кофе со льдом и забрала пустой. Белый взял стакан и со втянутыми щеками принялся высасывать содержимое, обхватив своими тонкими губами настоящего белого американца прозрачную жирную соломинку. Голубые глаза не отрываясь смотрели на японца. - Ну? - сказал он, отрываясь от соломинки. - Рассказывай! Японец безропотно кивнул: - Сусано был неистовым богом-бунтарем на колесах, рушившим все на своем пути, - сказал японец, наблюдая, как белый пьет свою старомодную бурду. Может быть, отчим не врал, рассказывая, что на Западе считают полезным вторичное использование мусора. Отчим сам был европейцем, мелкий чиновник по имени Кларк, ему всегда хотелось представлять из себя нечто большее, чем было на самом деле. У этого парня, видимо, схожий диагноз. - У них был непрерывный праздник. Знаю, кому-то покажется, что это неправильно. - Однажды Аматерасу, обычно терпимая ко всем этим yabo* [Грубость, невежливость (яп.).] ткала свои священные одеяния со своими священными девушками, а Сусано впихнул им в комнату одну мертвую парящую лошадь, просто так: для священного девичьего визгу. Он добился своего, но одна из девушек от неожиданности уколола свои гениталии и умерла. |
|
|