"Дэвид Кек. Пора предательства ("Небесное Око" #2)" - читать интересную книгу автора - Ты видел ее, - отозвалась Дорвен. - Герцог уехал сопровождать старого
короля Сердана. Он оставил молодую жену на попечение одного из своих людей: барона Виганда. Все произошло здесь. Говорят, корабль герцога Гандерика проплывал в Хэндглассе как раз вовремя, чтобы увидеть ее. Дьюранд поглядел мимо Дорвен на тонущие в тени лица крестьянок - коренастых и крепких, под стать мужчинам вроде Одви и Одмунда. Дорвен светилась среди них, точно лилия среди крапивы. Вокруг смыкалась тьма. - Жену старого герцога видят всякий раз, как Гирету грозит опасность - и она подходит к нашей двери каждую ночь с поры зимней Странствующей Луны. Нам остается лишь ждать и смотреть. Ламорик не слушает, но и спать не может. - Дорвен на миг умолкла. - Большинство людей не осознает того, что видят прямо перед глазами. - Как ее звали? - спросил Дьюранд. - Аралинда, вот как, - ответила Дорвен, слегка покачнувшись. Зима была долгой и трудной. Дьюранд кивнул. - Аралинда. Деревенские женщины переглянулись. - Мне пора возвращаться, - выдавил Дьюранд. Дорвен потупилась. 4. "ВЫПЬ" Когда Ламорик уходил от ворот Баррстон-Уоллса, размокшая земля застыла. Горстка рыцарей, зевая и спотыкаясь, шагала за ним вслед, и под ногами Первой Заре прежде, чем в тумане завиднелся хотя бы слабый проблеск света. Каждый листик, каждая травинка ощетинились ледяными иголками. - Хорошо морозным утром! - Изо рта Ламорика вырывались облачка пара. - Все равно что сотворенное нами самими мироздание: игрушка в наших руках. Как будто мы на острове, а весь Древний Эррест ушел под воду. Лысый Бейден, оскалив оставшиеся зубы, зарычал из глубин лохматого пледа. Он был похож на притворяющегося бабушкой волка из детской сказки. Берхард подмигнул здоровым глазом. - Скажете нам, когда придет утро, чтобы мы невзначай не пропустили? Вы вообще спали? Ламорик нервно улыбнулся. - Вы спали? - настаивал Берхард. Взгляд Конзара был подобен блеску меча. Эта безумная спешка свиту Ламорика отнюдь не радовала. - Ребята, - произнес молодой лорд, - призыв не мог бы прийти в более подходящее время. Не успеет сойти на убыль эта луна, как сезон турниров уже обернулся бы против нас. И вы разлетелись бы на все четыре стороны, не отрицайте. Нам привалила удача. Не стоит жаловаться, это не окупается. Рослый Оуэн изогнулся сразу обеими руками почесать блошиный укус меж лопаток. Руки у него были, как у обезьяны. Во рту блеснул золотой зуб. - В последнее время вообще мало что окупается. - Мы предстанем пред Троном Орехового дерева, - предвкушал Ламорик. - Я преклоню колени и вложу руки в ладони Рагнала. Будет пир. Люди вас вспомнят. Оуэн, Бейден, Конзар, Дьюранд - надеюсь, у вас у всех есть приличные сюрко. Нестройная процессия двигалась по извилистой тропе, что вела от вершины |
|
|