"Джон Китс. Поэмы" - читать интересную книгу автора Но тщетно длились горестные дни.
5 Младая дева мучилась дотоле, Пока не истощился цвет ланит, - Так мать, когда дитя кричит от боли, У колыбели тает и скорбит. Лоренцо думал: "Я не в силах боле Смотреть на муки. Сердце мне велит: Я ей мою любовь открыть посмею, Хоть для того, чтоб плакать вместе с нею". 6 Так он однажды утром возгласил. Но сердце было выпрыгнуть готово От робости; недоставало сил; Сердечный жар не дал сказать ни слова И всю его решимость погасил, - А мысль к невесте устремлялась снова. Кто любит, тот в один и тот же миг Бывает столь же кроток, сколь и дик. 7 Еще одна бы ночь над ним висела, Тоскою и любовью тяжела, - Когда бы не младая Изабелла, Взор не сводившая с его чела, - Что в это утро смертно побледнело. Она решилась и произнесла: "Лоренцо!.." - и умолкла столь же скоро, Все досказав одним сияньем взора. 8 "О Изабелла, я могу едва Решиться молвить о моей кручине; Люблю тебя, поверь в мои слова, Как веришь избранной тобой святыне; От мук душа моя почти мертва, - Я не посмел бы говорить и ныне, Но дольше не могу прожить и дня, В груди любовь безмолвно хороня. |
|
|