"Джон Китс. Стихи, не включенные в сборники" - читать интересную книгу автора Стиху английскому придать величье.
5 Но, сказочник-поэт! Нельзя, нет сил У обитателя земли холодной Взмыть Фебом в золотом пыланье крыл С зарею утра к радости свободной. Нельзя уйти от тяжкого труда 10 И духа твоего познать паренье: Цветок питает вешняя вода Пред тем, как настает пора цветенья. Со мною летом будь: к тебе строку Я обращу, на радость леснику. (Сергей Сухарев) ОТВЕТ НА СОНЕТ, ЗАКАНЧИВАЮЩИЙСЯ СТРОКАМИ ДЖ. Г. РЕЙНОЛДСА: "...Дороже темный цвет В глазах, чем слабый отблеск гиацинта" Голубизна! Ты - жизнь небес: простор Для Цинтии, дворец бескрайний Феба, Для Веспера со свитою шатер, 5 Голубизна! Ты - жизнь всесветных вод: Ни океан, кипя взъяренной пеной, Ни реки, сокрушающие лед, Не затемняют сути неизменной. Голубизна! Ты родственна лесам, 10 С нежнейшей зеленью обручена ты: Синеет незабудка, а вон там - Фиалка притаилась... Как сильна ты, Чуть проглянув! Но власть твоя стократ Сильней, когда тобой сияет взгляд! (Сергей Сухарев) ЧТО СКАЗАЛ ДРОЗД Ты, чье лицо жгла зимней ночи стужа, Кто различал во мгле на небосклоне Верхушки вязов между звезд замерзших - Ты в мае урожай сберешь богатый. 5 Ты, чьи глаза по темной книге ночи Пытливо и без устали читали |
|
|