"Джон Китс. Из поэмы "Эндимион"" - читать интересную книгу автора 50 Когда в закуте жмутся в тесный круг
Остриженные овцы; ты, столь часто Трубящий в рог, когда кабан клыкастый Приходит всходы нежные топтать; Вовек не устающий овевать 55 Колосья, отводя от них напасти; Послушные твоей чудесной власти, Исходят ночью из земных пустот Причудливые звуки, средь болот И вересков безлюдных замирая; 60 Ты ужасаешь, двери отворяя К неисчислимым тайнам... О великий Дриопы сын! Услышь же наши клики! К тебе мы обращаемся с мольбой, Увенчаны листвой. 65 Пребудь обителью, где полнят ум Рои зовущих к горним высям дум, Земли слежавшейся живым броженьем, Магическим ее преображеньем; Ты - морем отраженный небосклон, 70 В стихиях буйных сущий испокон, Неведомый!.. Мы, пред тобой смиренно Склоняя оробевшие колена, Возносим свой ликующий пеан 75 Услышь, услышь тебе хвалу поющих В Ликейских кущах!". (Светлана Шик) [ПЕСНЯ ИНДИЙСКОЙ ДЕВУШКИ] О Печаль, Печаль! И тебе не жаль Отнимать у губ нежность краски алой, Чтоб покрыть багрянцем Розу, словно румянцем? И не твоя ли рука маргаритки срывала? 7 О Печаль, Печаль! И тебе не жаль Угасить сверкающий взор соколиный, Чтоб зажечь огни светлячков - Иль чтоб ночью безлунной у берегов Серебрился солью вал морской пучины? 13 О Печаль, Печаль! И тебе не жаль |
|
|