"Джон Китс. Стихотворения (1817)" - читать интересную книгу автора


Пусть я не сопутствую вам и не знаю
Диковинных троп, куда след ваш проник,
Не слышу, как речи звучат, восславляя
Им дружески внемлющей Цинтии лик.

5 Но сердцем отзывчивым с вами брожу я
Над кручей, низвергшей хрустальный поток,
Смотрю, как он хлещет, как буйствуют струи,
Как свеж под их брызгами дикий цветок.

9 Что ж медлить в пути, не пройдя половины?
Что сталось? Вам снятся блаженные сны?
О нет, - вы услышали плач соловьиный,
Взывающий к сильфам при блеске луны.

13 А утром, едва лишь цветы оросились,
Вам взморье предстало, к прогулке маня,
И словно я вижу, как вы наклонились
И бережно подняли дар для меня.

17 Когда б херувим на серебряных крыльях
Камею принес, украшавшую рай,
И сквозь его смех - торжества и всесилья -
Мне весть подала сладкогласная Тай, -

21 Не дал бы тот миг мне полнее блаженства,
О милые нимфы, чем ваш талисман, -
Из раковин донных само совершенство
К прекрасным ногам положил океан.

25 Воистину светел восторг обладанья
(Счастливец, к кому снизойти он готов!) -
Не быть обойденным толикой вниманья
Высоких, изящных и чистых умов.

(Людмила Петричук.)


НА ПОЛУЧЕНИЕ ДИКОВИННОЙ МОРСКОЙ РАКОВИНЫ

И РУКОПИСИ СТИХОВ ОТ ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ ЛЕДИ

Не твой ли алмаз из Голконды слывет
Блестящим, как льдинка с высокой вершины,
Как перья колибри, когда он вспорхнет
В лучах, преломленных сквозь брызги стремнины?

5 Не твой ли тот кубок, отлитый на славу,
Тот кубок для темных, искрящихся вин,