"Марина Казанцева. Жребий Судьбы ("Планета эльфов" #4)" - читать интересную книгу автора

- Да. - подтвердил голос невидимого существа. - Вам будет трудно.
- Сколько будет таких походов? - спросил Долбер.
- Тем больше, чем меньше ваша уверенность в победе. Себя не
перехитрить, все достигается в пути. Но есть один запрет. Твой перстень,
Лен. Ты не можешь просить у него магической помощи, только дружеский совет.
Иначе нарушится равновесие Жребия. Маг против мага. И есть еще одно
ограничение: на время Жребия ты, Лен, не можешь посещать Селембрис, не
можешь встретиться с волшебниками. Один на один, только спутник разбавит
твое одиночество.

В таком месте молотить словами без толку нельзя. Всего не выспросить,
от всего не предостеречься. Жребий - это путь, а путь - это риск. Главное -
не сомневаться. А как себя заставить быть уверенным во всем? Как можно быть
веселым, когда вокруг одна беда и друг твой погибает?
Поверхность воды была ровной, ее не тревожил ветер. Друзья сели в
зеленую траву у водоема и склонили головы над гладью зеркала. От воды шел
слабый, но необыкновенно прекрасный аромат.
Вдруг ровная поверхность сильно забурлила, выдохнула искристый пар и
принялась с шипением разбрасывать вокруг себя потоки крошечных искорок,
буравящих воздух.
- Ко мне, сюда... - прошептал источник. - Приникните к моим водам...
Оба немедленно повиновались и, зажмурясь, опустили головы в этот
клокочущий туман. Над самой водой пара не было, и Лен на миг успел взглянуть
в зеркало. Но увидел не себя, а чье-то чужое лицо - красивое, надменное,
великолепное. Некто в странно чарующем убранстве. Но в следующий момент он
почувствовал, как водоем затягивает его в себя. Он крикнуть не успел, и
удивиться не успел, как соскользнул головой вперед в воду. Маленькое зеркало
пропустило его так легко, словно он был водяной змейкой, ныряющей в пруду.
Руки растеклись в клокочущем дыму, и он увидел краем глаза, как искаженный
тем же дымом Долбер легко входил в воду. Их тела пересеклись, прошли друг
сквозь друга и тут же разомкнулись.
Гулкий звук встретил их за водной стенкой. Задрожали, изменяясь,
очертания нового мира. Пространство в последний раз вздохнуло и разгладило
свои морщины.

Проникновение свершилось. Они стояли на земле под незнакомыми им
звездами. Тошнотворный запах гари рвался в ноздри. Пригорок весь дымился,
сожженная трава еще тлела под ногами. Вдали шла битва. Гремела сталь
клинков, неистово ржали кони, и шел многоголосый гул - крики погибающих
людей и вопли атакующих. Пожары отовсюду, потоки всепожирающего огня. Горели
города, горели малые деревни, горели леса, поля, дороги. Под горой лежали
трупы - наваленные кучей мужчины, женщины и дети, вперемежку со скотом и
обломками домов.
- Смотри, кто это? - проронил потрясенный Долбер.
На двух друзей несся на коне черный всадник, держа в руке копье.

Глава 7. Владетель Гент-арада

- Что вы стоите?! - бешено крикнул черный человек, пролетая мимо. -
Части Дарнегура на подходе!