"Сергей Казменко. Contra ideologica (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

герольдмейстер, Распорядитель кадров, Распорядитель истории и один из
заместителей Главного распорядителя, упитанный, уверенный в себе молодой
человек, чей вид больно ударил по нервам не обедавшего сегодня Главного
распорядителя. Этот без обеда не останется, неприязненно подумал он о своем
заместителе, которого был вынужден взять к себе по просьбе его дяди,
Распорядителя торговли. Главный распорядитель догадывался, что молодой
человек метит на его место, но надеялся насколько возможно оттянуть этот
момент.
Он заговорил лишь после того, как все расселись, и в кабинете
установилась тишина. * Как вам, вероятно, известно, Большая королевская
охота должна состояться через три дня, сказал он, глядя на стол перед собой,
чтобы ни с кем не встречаться взглядом. Так вот, во время этой охоты
произойдет несчастье - дикий свирепый вепрь сумеет не только распороть брюхо
лошади короля, не только задавить несколько собак, как это планировалось по
сценарию, но и убить нашего возлюбленного монарха. Причем прямой репортаж об
этом событии будет, как и положено, транслироваться по всем пяти каналам
телевидения. И эту ужасную кровавую сцену сможет наблюдать вся страна.
Потом, наверное, пленку показывать не будут из уважения к усопшему, но очень
многие увидят в подробностях, как было дело. Вам слово, он поднял голову и
взглянул на Главного герольдмейстера.
Тот оторопело молчал. * Ну, поторопил его Главный распорядитель. * Мы
н-не готовились к э-этому, заикаясь, сказал он. Когда было принято решение?
* Полчаса назад. Но это не имеет значения, отменить это решение мы уже не в
силах. Во время охоты король погибнет. * И что, уже отснята пленка? *
Распорядитель охоты вскоре привезет её. * М-можно, я подумаю? Все это так
неожиданно... * Хорошо. Что скажете вы? Главный распорядитель повернулся к
Распорядителю истории, сухонькому старичку неопределенно возраста. * Я не
знаю, что и сказать, развел тот руками. Это же совершенно не планировалось.
Сколько работы пропадет впустую. Практически все материалы, которые мы
заготовили о предстоящих событиях, придется уничтожить, придется заново и в
спешном порядке переписывать нашу ближайшую историю. * Давайте сейчас не
будем говорить о пропавшей работе. Меня интересует, как ваше Управление
истории сумеет отреагировать на это событие. * Дайте подумать... Он пожевал
свои тонкие бескровные губы. Так, ну, во-первых, многое зависит от того, кто
будет наследником. Если им окажется человек, достаточно далекий до
сегодняшнего дня от трона, то возможны очень интересные варианты, если же
наследником станет, скажем, племянник короля или же граф Тринто а ведь это,
насколько я понимаю, вполне допустимый с точки зрения закона вариант, то я
тогда ни за что не могу поручиться... * Поясните подробнее. * Оба названных
мною претендента на престол решительные приверженцы политической линии
уходящего монарха, которая там, за Стеной, всем уже достаточно надоела.
Народ хочет перемен. Каких именно он и сам, как водится, не знает, но он
хочет перемен. Сейчас, когда правит ещё наш уважаемый монарх, это желание
приглушено тем обстоятельством, что король уже стар и, следовательно, рано
или поздно сойдет со сцены. Если же на его месте окажется вдруг молодой,
полный сил продолжатель и приверженец его политического курса, то
предсказать последствия этого события я просто не в силах. Поэтому я и
говорю, что в таком случае решительно ни за что не могу поручиться. * Ну,
так что вы теперь скажете? снова обратился Главный распорядитель к Главному
герольдмейстеру. * Племянника короля и графа Тринто в качестве возможных