"Сергей Казменко. Деньги делают деньги" - читать интересную книгу авторасотенных? - и он потянулся к шкафчику, в котором хранились их общие
финансы. - Ну нет! - Арни вскочил и закрыл шкафчик своим телом. - Еще чего не хватало! Сотенные бумажки на всякие авантюры тратить. - Но пойми же, старик, не мелочь же нам размножать, - пытался убедить его Тинг, но Арни был непреклонен. В конце концов Тингу пришлось смириться. Он со вздохом достал из своей куртки несколько мятых бумажек по одному проглоту, аккуратно их расправил и, вложив в середину образовавшейся пачки купленную им заветную банкноту, положил это все в бумажник. - Смотри, старик, - сказал он со вздохом. - Не пришлось бы нам об этом пожалеть. Вдруг на эту мелочь вся сила из моей банкноты уйдет - где тогда мы еще такую достанем? Ужинали они в молчании. Проснувшись, Тинг первым делом кинулся к лежащему на полке бумажнику. Раскрыв его, он заглянул внутрь - и у Арни, наблюдавшего за за этой сценой с величайшей тревогой, отлегло от сердца. Достаточно было посмотреть на Тинга, чтобы понять - надежды его не оправдались. И даже более того - случилось что-то совершенно неожиданное. - Ну как? - осторожно спросил Арни, еще не веря в удачу. - Слушай, это случайно не твоя работа? - Что ты имеешь в виду? - Они же все сморщились, - Тинг подошел к столику и принялся вытряхивать на него содержимое бумажника. - И почернели. Арни, да что же это такое? вчера в бумажник, лежали какие-то грязные, сморщенные обрывки, на которых с трудом различались буквы и цифры. И только одна бумажка - вчерашняя злосчастная трешка, которую Тинг притащил вместо отражателя, лежала среди всего этого мусора и лоснилась на свету, как будто краска на ней еще не просохла. - Арни, это ты так пошутил? - снова спросил Тинг жалобным голосом. - Да как ты мог подумать такое? - возмутился Арни. - Извини, - они слишком хорошо знали друг друга, чтобы Тинг мог хоть на секунду усомниться в честности Арни. - Извини, я не хотел тебя обидеть. Но почему они почернели? - Наверное, так полагается. Скажи спасибо, что я не дал тебе загубить все наши капиталы. - А может, они еще выправятся? - Тинг взял один из сморщенных обрывков, попытался его расправить - но тот расползся у него прямо в руках. - Да нет, непохоже. Тот старикан говорил, что бумажка должна просто толстеть, пока не станет толщиной в палец. А потом она распадается на обычные денежки. - Тот старикан, наверное, тебя просто надул. Что-то не верится мне, что здесь так вот просто можно выращивать деньги. Насколько я помню, в валютном справочнике не сказано, чтобы здесь были какие-то выдающиеся темпы инфляции. - Думаешь, обманул? - Тинг сжал кулаки. - Ну тогда это ему дорого обойдется! Я этому хухрику все ребра пересчитаю, - он кинулся к вешалке, надел куртку. |
|
|