"Сергей Казменко. Деньги делают деньги" - читать интересную книгу автора

сотенных? - и он потянулся к шкафчику, в котором хранились их общие
финансы.
- Ну нет! - Арни вскочил и закрыл шкафчик своим телом. - Еще чего не
хватало! Сотенные бумажки на всякие авантюры тратить.
- Но пойми же, старик, не мелочь же нам размножать, - пытался убедить
его Тинг, но Арни был непреклонен. В конце концов Тингу пришлось
смириться. Он со вздохом достал из своей куртки несколько мятых бумажек по
одному проглоту, аккуратно их расправил и, вложив в середину
образовавшейся пачки купленную им заветную банкноту, положил это все в
бумажник.
- Смотри, старик, - сказал он со вздохом. - Не пришлось бы нам об
этом пожалеть. Вдруг на эту мелочь вся сила из моей банкноты уйдет - где
тогда мы еще такую достанем?
Ужинали они в молчании.
Проснувшись, Тинг первым делом кинулся к лежащему на полке бумажнику.
Раскрыв его, он заглянул внутрь - и у Арни, наблюдавшего за за этой сценой
с величайшей тревогой, отлегло от сердца. Достаточно было посмотреть на
Тинга, чтобы понять - надежды его не оправдались. И даже более того -
случилось что-то совершенно неожиданное.
- Ну как? - осторожно спросил Арни, еще не веря в удачу.
- Слушай, это случайно не твоя работа?
- Что ты имеешь в виду?
- Они же все сморщились, - Тинг подошел к столику и принялся
вытряхивать на него содержимое бумажника. - И почернели. Арни, да что же
это такое?
Арни встал и подошел ближе. На столике вместо банкнот, положенных
вчера в бумажник, лежали какие-то грязные, сморщенные обрывки, на которых
с трудом различались буквы и цифры. И только одна бумажка - вчерашняя
злосчастная трешка, которую Тинг притащил вместо отражателя, лежала среди
всего этого мусора и лоснилась на свету, как будто краска на ней еще не
просохла.
- Арни, это ты так пошутил? - снова спросил Тинг жалобным голосом.
- Да как ты мог подумать такое? - возмутился Арни.
- Извини, - они слишком хорошо знали друг друга, чтобы Тинг мог хоть
на секунду усомниться в честности Арни. - Извини, я не хотел тебя обидеть.
Но почему они почернели?
- Наверное, так полагается. Скажи спасибо, что я не дал тебе загубить
все наши капиталы.
- А может, они еще выправятся? - Тинг взял один из сморщенных
обрывков, попытался его расправить - но тот расползся у него прямо в
руках. - Да нет, непохоже. Тот старикан говорил, что бумажка должна просто
толстеть, пока не станет толщиной в палец. А потом она распадается на
обычные денежки.
- Тот старикан, наверное, тебя просто надул. Что-то не верится мне,
что здесь так вот просто можно выращивать деньги. Насколько я помню, в
валютном справочнике не сказано, чтобы здесь были какие-то выдающиеся
темпы инфляции.
- Думаешь, обманул? - Тинг сжал кулаки. - Ну тогда это ему дорого
обойдется! Я этому хухрику все ребра пересчитаю, - он кинулся к вешалке,
надел куртку.