"Александр Казанцев. Ураганный туман ("Пылающий остров" #3)" - читать интересную книгу автора

купить эту ужасную акцию для своего ребенка? Хотя бы... хотя бы ценой жизни...
Ведь она так мало жила! Я уверяю вас, сэр, она такая маленькая...
Дядя Эд с удовольствием пустил бы какое-нибудь морское проклятье, но это
был первый случай с мистером Вильямсом, когда ничто подходящее не пришло на
язык.
- Неужели должны спастись только богачи? - спросил один из докеров.
- Мне кажется, что справедливее было бы бросить жребий, - ответил другой.
- Во всяком случае, - визгливо закричал идущий рядом старичок, - этим
должно заняться правительство! Ему мы вверяем, джентльмены, заботы о нашей
бренной жизни в тягчайшую минуту существования нашей страны. Ему,
правительству, джентльмены!

С минуты на минуту в Вестминстерском дворце должно было начаться
экстренное и чрезвычайное заседание парламента.
Пристав палаты, носитель черного железа, почти бегом совершал трехвековую
традицию обхода вестминегерских подвалов. Триста лет назад здесь был раскрыт
пороховой заговор Гай-Фокса, хотевшего взорвать парламент во время
торжественного заседания.
Теперь в каждом подвале фотоэлектрические автоматы включали свет при одном
лишь приближении людей, но люди эти все равно держали в руках незажженные
фонари.
Сегодня палата общин и палата лордов заседали совместно.
Одетый в старинный черный костюм и башмаки с чулками, спикер, председатель
палаты, нервничал. Он ждал донесения, что традиционный обход завершен, а без
этого он не имел права начать заседание. Не один раз соскакивал он с
окруженного решеткой кресла и вертел во все стороны напудренным париком.
Но спикера беспокоило еще больше отсутствие первого лорда казначейства -
иначе говоря, премьер-министра - и других членов кабинета. Неужели кабинет
министров все еще заседает в доме премьера на Даунинг-стрит?
Депутаты против обыкновения были на местах. Лидер оппозиции уже сидел на
своем месте против "скамьи казначейства" и всем своим видом выказывал
негодование по поводу столь пренебрежительного отношения правящего кабинета к
чрезвычайному заседанию парламента, а значит, и к древнейшей в мире
демократии.
Напряжение увеличилось еще больше, когда пришло сообщение о продвигающейся
к Трафальгарской площади демонстрации.
Напрасно ждал спикер. И пудра осыпалась с его парика. Это был, может быть,
единственный случай во всей истории существования старейшего в мире
парламента, когда на заседание его не пожелал явиться ни один член кабинета.

Та часть процессии, с которой шел дядя Эд, не могла пройти к
Трафальгарской площади прямым путем, а повернула к Сити, чтобы через давно
исчезнувшие ворота старинной и узкой улицы Стрэнд проникнуть на площадь.
Демонстрация, как снежный обвал, увлекала все на своем пути.
Улица Стрэнд - улица юристов. К моменту приближения демонстрации все они
выскочили на улицу из залов заседаний в своих официальных костюмах, в коих
вершили дела. В человеческой лавине замелькали напудренные парики, черные
мантии и тоги. Но у всех этих пламенных барристеров, крючкотворных клерков,
деловитых атторнеев и солиситоров высокочтимых их лордств судей, - у всех этих
людей, несмотря на их нелепые костюмы, были такие же испуганные глаза и