"Александр Казанцев. Поджигатель планеты ("Пылающий остров" #2)" - читать интересную книгу автора

Достаточно было лишь крикнуть мне: "Хэлло, Ганс!"
- Довольно болтать!
- Слушаюсь...
- Зря я бы не заехал. Мне нужны преданные люди. Вы знаете, что я не верю
никому. Я хочу послать вас в экспедицию вместе с профессором Бернштейном. И с
Троссом, конечно. Но он молод. Нужен ваш опыт и хватка.
- С химиком Бернштейном?
- Да. Он способнее вашего сына и закончил работы Ирландца. Теперь их надо
реализовать в широком масштабе. Вы отправитесь вместе с ним. В случае чего,
можете размозжить ему голову. Надеюсь, вы еще способны на это? Я помню, вы
ломали прежде двери в моем замке как спичечные коробки.
Великан крякнул и ударил кулаком по столу. Гость вздрогнул, а старуха,
вносившая пиво, чуть не уронила на пол кружки.
- Пожалуйста! Прошу вас, сэр!
- Что?
- Трещина...
- Я так и думал. Можете поставить стол мне в счет... Будете следить за
химиком. Ни шагу от него! Поедете на остров Аренида. Это напоминает вам
что-нибудь? Организуете добычу газа в большом масштабе. Газ выделяется там из
расщелин. Создадите газосборочный завод. Возьмите мою старую яхту. Она только
что вышла из ремонта. Можете собираться! Кстати, о вашем сыне: больших, чем
он, неудачников я не видел! Предупредите эту бледную немочь, чтобы смотрел, с
кем водится.
- Слушаюсь! Могу ли я узнать, что за работы будет проводить там химик?
Гигант в присутствии гостя старался сделаться возможно меньше. Он прятал
голову в плечи и сгибал спину, отчего руки его почти доставали до земли.
- Что будет делать там химик? Вы много хотите знать. С вами будет мистер
Тросс. Надежный человек. Уж он-то присмотрит за профессором. Не то, что вы...
- Полно, босс. Кто старое помянет...
- Молчать! Кто старое забудет! Вот то-то! - В некоторой грубоватой
фамильярности обращения хозяина к Шютте сказывались их полувековые отношения.
- Слушаюсь, - с привычной готовностью отозвался Шютте.
- Отправляйтесь в экспедицию за дымом! Вы поняли меня? Экспедиция за
дымом, подобная той, которую предпринял когда-то старый моряк Вильямс. Кстати,
вы должны взять себе в помощники моряка вроде него. У него есть племянник или
сын, подходящий парень... А для чего мне понадобится этот фиолетовый газ, вы,
может быть, догадываетесь! Хе-хе-хе!
- Я радуюсь...
- Что "радуюсь"? Вы мало знаете! Наш старик со своим "идейным" Ирландцем
могли бы завертеться в своих гробах, если бы лежали в них, а не рассеялись в
воздухе по милости одного нашего общего друга. Хе-хе-хе!.. Кстати, Ганс, я
никогда не прощу вам его бегства.
- Сэр...
- Молчать! Я не хочу возвращаться к этому свинству. Довольно мы имеем
теперь хлопот. Ваш сын до сих пор не может разобраться.
- Сэр, мой сын прилагает все усилия, чтобы вновь решить задачу.
- Здесь мало усилий. Надо иметь талант. Довольно! Итак, из двух идей,
достойных бога или дьявола, одна возвращена к жизни.
Ганс Шютте встал и прошелся по комнате. Половицы скрипели от каждого его
движения. Он задумчиво посмотрел на аккуратные занавесочки, пощелкал пальцами