"Мэри М.Кей. Тайна 'Фламинго' " - читать интересную книгу автора

смерть Гаса, как то, что застрелила его она. Да, это были ужасные события.
Той ночью она потеряла двух слуг, их убили бандиты. Зарезали двух ее собак,
сожгли половину хижин. Она убила по крайней мере двух нападавших, ранила
более трех и сдерживала нападение остальных, пока не подоспела помощь. Это
был чертовски смелый поступок.
- "Я вижу кровь на нем..." Шекспир! - засмеялся Джилли. - Ты прав,
Гектор. Я не знал ее прежде. Может, не согласился бы на эту работу, если б
знал. На нее очень трудно работать. Слишком она все умеет. В этом ее беда.
Мне не нравятся женщины, которые все умеют.
Он залпом осушил свой бокал, а Лайза воспользовалась возможностью
вернуться к теме, которая ее интересовала больше.
- Элис, расскажи нам о племяннице Эмили. Какая она? Некрасивая,
симпатичная, сколько ей лет, что ты о ней знаешь?
- Я не видела ее. Она, должно быть, очень молодая, - кратко ответила
Элис.
Ее тон не поощрял дальнейшие расспросы, но Лайза не обратила внимания
на тон. Кроме того, она имела несчастье влюбиться в супруга Элис и поэтому
ревниво интересовалась всеми женщинами, попадавшими в его окружение, - за
единственным исключением жены: ее она считала бесцветной и не принимала в
расчет, ведь она явно старше своего красивого супруга и, кроме денег, не
обладает никакими достоинствами. Но эта новая девушка, эта Виктория Кэрил!
Она будет жить под одной крышей с Иденом, ежедневно с ним встречаться. Она
молодая и, наверное, хорошенькая...
- Не понимаю, почему Эмили не могла нанять одну из местных девушек,
если ей нужна секретарша? - недовольно проговорила Лайза. - Видит Бог, их
здесь полным-полно, а некоторые наверняка умеют печатать.
- Секретарша! Ерунда! - Джилли неуверенно потянулся к столу с напитками
и вновь наполнил свой бокал. - Тогда почему вы носите оружие в этой сумке с
вязанием? - спросил Джилли. - Вы думаете, мне это неизвестно?
Миссис Брэндон покраснела. На лице появилось выражение отчаяния и
стыда, какое бывает у детей, если их обвинят в неблаговидном поступке.
Джилли громко рассмеялся.
- Спусти пары, Джил, - мягко заметил Дру - Ты набрался.
- Попал, явно попал. Конечно, я набрался, - признал Джилли с
неожиданной прямотой - Вполне понятная вещь в наше время.
- Чего ты боишься, Джилли? - участливо спросил Дру. Алкогольная
агрессивность покинула одутловатое лицо
Джилли, и он стал выглядеть старше своих лет.
- Того же, чего боится Эмили. - Его хриплый шепот прозвучал неожиданно
устрашающе в веселой комнатке с занавесками.
Он посмотрел на застывшие лица присутствующих, их глаза смотрели
беспомощно, а ресницы вздрагивали, как попавшие в западню мотыльки. Его
голос окреп во внезапно возникшей тишине:
- Что-то странное происходит на Фламинго, и мне это совсем не нравится.
Хотите знать мое мнение? Я думаю, что-то назревает. И что-то нехорошее.
- Что ты имеешь в виду - "нехорошее"? - потребовал объяснений Гектор
Брэндон. - Что, у Эмили трудности со слугами? Впервые об этом слышу.
- Нет. Я бы это сам уладил. Что-то совсем иное. Вы видели, как
собирается гроза в ветреную погоду? В воздухе какое-то ожидание. Эм упряма
как осел, ни за что не признается, даже если что-то идет не так на ее