"Мэри М.Кей. Тайна 'Фламинго' " - читать интересную книгу авторасобирается сделать, поцеловал ей руку.
Виктория испытала сильное желание вырвать руку и убежать, но еще сильнее ей захотелось погладить его склоненную голову свободной рукой. Героически подавив эти желания, она проговорила: - Как ты думаешь, можем мы взять с собой в лодку несколько бананов? Я так давно не ела их с дерева. - Они еще неспелые, - пробурчал Иден. Он повернулся и пошел вперед по тропинке, но вдруг опять остановился: - Черт! Гиппопотамы опять заходили сюда и повредили проволочное заграждение. Как ленив Джилли, не смотрит за изгородью. Какой смысл делать ограду из одного слоя проволоки? Это не остановило даже остатки банды мау-мау, когда, они убегали к озеру. Виктория спросила: - Ты думаешь, банда действительно прячется в зарослях? - Нет. Но вполне вероятно, что убежавшие слуги живут здесь день-другой. Чтобы спрятаться, не найти лучшего места. Только взгляни. Он махнул рукой в сторону зарослей папируса, стоявших серо-зеленой стеной, отделявшей болотистую местность от берега озера. Это была полоса настоящих джунглей, через них можно пробираться, прокладывая себе дорогу только топором. Если в двух шагах будет стоять человек, то можно пройти и не заметить его. Эти джунгли тянулись на несколько миль вдоль озера. Во время чрезвычайного положения бандиты проложили тайные тропки через заросли и построили в непроходимых местах шалаши. Десятки лет назад Джеральд де Брет проложил широкую дорогу через папирусные джунгли к берегу озера и построил деревянный домик, где хранил лодку. Сейчас домик обветшал, но подход к нему Эм сохранила. Теперь там - Нам пришлось их охранять во время чрезвычайки. Ужасное беспокойство! Грег с ума сходил. Он предлагал сломать домик, а в лодках сделать дыры, чтобы бандиты не смогли ими воспользоваться. Но бабуля и слушать не хотела. Она назначила сменную охрану. Дежурили я, Гас Эббот и один человек из преданных кикую. Даже бедного Захарию заставили стоять на часах, но он больше боялся гиппопотамов и ружья в своих руках, чем смерти. А Камау вообще отказался брать ружье. Он больше верил в пангу: он убил одного ножом. Тот пытался ночью отвязать лодку, а Камау его зарезал. Отрезал ему голову и утром, довольный, принес скальп в дом. Элис потеряла сознание за завтраком: упала головой на чашки, а бабуля даже не шевельнулась. Виктория переспросила, содрогаясь: - Он что, показал им отрезанную голову? - Конечно. Он был очень доволен. И не без причины. Оказалось, что убитый принадлежал к главарям мау-мау, это был сам Бригадир Гитахи. За его голову объявили хорошее денежное вознаграждение, его и получил Камау, в результате чего больше недели все рабочие на нашей ферме пьянствовали. Давай посмотрим, заведется ли мотор. Катер миновал насаждения папируса и плавающие водоросли и оказался на залитой солнцем поверхности озера. Там и здесь над водой цвели голубые лилии, непрерывно пели и переговаривались птицы: благородные пеликаны, утконосы, малые поганки, дикие утки и бакланы. Огромная голова с напряженно торчащими ушами выплыла над поверхностью, посмотрела на людей с суровым неодобрением и опять скрылась в глубине. - Очень много гиппопотамов в озере, - хмуро заметил Иден. - Надо |
|
|