"Мэри М.Кей. Тайна 'Фламинго' " - читать интересную книгу автора

наказания.
- Но почему? Стрэттон пожал плечами.
- Во время чрезвычайного положения банда мау-мау напала на Фламинго,
ваша тетя оборонялась и убила несколько человек. Говорят, одним из убитых
был родственник некоего Генерала Африка, который еще на свободе; очевидно
это личная вендетта со стороны Генерала. Он всегда отличался хитростью по
сравнению с остальными предводителями мау-мау. В течение ряда лет ходят
слухи, что он работает на одной из ферм где-то в районе Найваша.
- Не может быть, чтобы поселенец его укрывал?
- Боже, конечно, нет. Если так и есть на самом деле, то, можете быть
уверены, его хозяин понятия не имеет, кто на него работает, а тот использует
свою работу как прикрытие. Днем играет роль преданного и скорей всего
неразвитого слуги, а ночью организует набеги на тюрьмы, кражу скота,
планирует убийства.
- Неужели это возможно?
- А почему бы и нет? Его никто не видел в лицо, он носит маску из
красного шелка с отверстиями для глаз, носа и губ. Даже никто из его
информаторов не видел его лица, поэтому, вполне вероятно, он ходит открыто
где-то поблизости, ведь он вне подозрений. Скорей всего он придумал этот
полтергейст на Фламинго как прелюдию к убийству, кого-то запугал из домашней
прислуги, и ему помогли это осуществить. По всему видно, он весьма Умен,
если умеет так мстить.
Виктория вздрогнула, несмотря на жаркое солнце:
- Какая же это тонкая месть - убить человека с помощью панги?
- Дело не в методе, а в самом убийстве, завершившем ряд мелких
вредительств. Если б миссис де Брет убили внезапно, это было бы ужасно само
по себе. Но данное убийство имеет и другую цель. Оно бьет по леди Эмили. У
нее такой характер: она может принять открытый удар и пережить его, но эта
мелочная, нарастающая жестокость имеет целью напугать Эмили. Все идет по
нарастающей. Начинается с ерунды, заканчивается верхом жестокости. Сначала
она думала, ее хотят запугать и вынудить продать ферму, но когда отравили ее
собаку, ей следовало понять предостережение. Джилли Макхем назвал это
"пробным выстрелом". Он здорово испугался. Он управляющий на Фламинго.
Они проезжали мимо резервации кикую, и наконец-то местность показалась
Виктории знакомой: террасные склоны холмов, кучки аккуратных круглых хижин,
кукурузные ' поля с белыми пятнами далматских ромашек, резная зелень
пальмовых листьев, буйство банановых и ананасовых пальм. Миля за милей
попадались местные посадки, яркие на фоне мазанок из красной глины,
перемежавшиеся эвкалиптовыми зарослями. Но Виктория не могла любоваться
пейзажем. Даже солнце, казалось, перестало согревать и радовать, ей стало
холодно, к горлу подкатила тошнота. "Пробный выстрел?"
Она повернулась к Дру и заговорила прерывающимся голосом:
- Так это конец? Или...
Она не смогла закончить фразу, но Стрэттон легко понял ее мысль:
- Я считаю, что именно это и гнетет Эмили. С тех пор, как все началось,
возникал вопрос: что дальше? А теперь, боюсь, встанет вопрос: кто следующий?
- Иден, - прошептала Виктория, не осознавая, что произнесла это вслух.
Дру холодно посмотрел на нее и спросил:
- Почему вы так решили?
- А кто же еще? Если только это будет не сама тетя Эм.