"Патриция Кей. Чужой ребенок " - читать интересную книгу авторасамых раскупаемых бестселлеров, ее романы неизменно занимали одну из верхних
позиций в таблице недельных рейтингов в "Нью-Йорк тайме". По словам доброжелательных критиков, Шарлотта Поуст создавала самые захватывающие любовные саги, по словам же недоброжелательных - это было невзыскательное чтиво для домохозяек с однообразными сюжетами. Шарлотта как-то призналась Эбби, что никогда не обращает внимания на мнение критиков. - Есть писатели, которые пишут романы. И есть критики, которые просто не умеют их писать, - просто сказала она. Эбби тогда рассмеялась, а позже подумала, что, если бы она была такой же самоуверенной и самодостаточной, как Шарлотта? Как сложилась бы тогда ее жизнь? Но это, видимо, дается человеку от рождения. Она этого была явно лишена. Когда Шарлотта писала очередной роман, она звонила Эбби в любое время дня и ночи. - Мне нужно все, что ты сможешь найти о Берлине, особенно о районах вокруг стены между Западным и Восточным, - раздавалось, например, в трубке в пять часов утра. И Эбби несколько дней и ночей собирала по крупицам точную информацию, чтобы у писательницы было достаточно материала. Неважно, что исторические события служили в романе только фоном для банальной любовной истории. Эбби всегда работала добросовестно. В это лето Шарлотта собиралась отдохнуть, но она была настолько непредсказуема со своим вдохновением, что Эбби старалась никогда не расслабляться. К тому же эксцентричная писательница ненавидела автоответчик. Вздохнув, Эбби закрутила кран и пошла к телефону. Это была не Шарлотта Поуст. Голос в трубке принадлежал ее самой близкой и любимой подруге Лауре Камински. Они дружили еще со школы и вместе учились в колледже. - Привет! А я ждала твоего звонка только завтра. Ты еще в Сан-Франциско? - Нет, мы закончили на день раньше, и я уже дома - сижу и скучаю по Ричу. Лаура была аудитором крупной финансовой компании в Чикаго и часто ездила в командировки. Она была помолвлена и отчаянно влюблена в жениха, над чем сама подшучивала, говоря, что не ожидала от себя такой прыти на старости лет. - Ну а как твои дела? Уже устроилась на новом месте? Эбби села на кровать, подоткнув под себя подушку. - Я уже распаковала большую часть вещей, так что дел особых нет. Осталось развесить картины, расставить безделушки и фотографии. - Надо же, как ты быстро все успела! А что Кендал? Ей нравится Хьюстон? - По-моему, она в восторге. - Она все такая же бледная? - Да, к сожалению. В понедельник мы с ней идем на прием к врачу. - Правильно, Эбби, ты умница. Надо обязательно сдать анализы, - сказала Лаура, зная, как обычно волнуется за дочь Эбби. - Только не придумывай ничего заранее. Скорее всего, это просто акклиматизация и переутомление. - Надеюсь. - А как там твоя дражайшая мамочка? |
|
|