"Гермини Каванах. Дарби О'Гилл и лепрехаун " - читать интересную книгу авторазолотых монет! Вот подожди, придется тебе сравнить свою бедную родню с моими
благородными родственниками! Догадываюсь, что она почувствует, а вот хотел бы я знать, что скажет!.. При мысли о том, что уж теперь-то Бриджет будет посрамлена и он наконец-то расквитается с ней за всю клевету, за все поклепы и облыжные обвинения, он преисполнился гордости и едва ли не блаженства. Но увы! Дарби стоило бы припомнить совет, который он так щедро давал приятелям, и не связываться, не якшаться и не водиться с фэйри, потому что в картинной галерее ему предстояло впервые испытать коварство лепрехауна. Портреты там, конечно, висели, как и положено, однако они весьма отличались от тех, что бедняга воображал в своих радужных мечтах. По левую руку висели изображения величественных, благородных и надменных родственников Бриджет, и все О"Хейгены и О"Шонесси, запечатленные на портретах, могли поспорить с самыми прекрасными, гордыми и изысканными аристократами на свете. Какой удар для нашего героя! Однако судьба уготовила ему худшие испытания. С портретов, висевших на противоположной стене, злобно косились хмурые О"Гиллы и О"Грейди, все как один оборванные, жалкие, подлые людишки, ни дать ни взять воры и мошенники, только что выпущенные из тюрьмы или еще не успевшие туда попасть. И все это были родственники Дарби. Почетное место на правой стене занимал портрет пятиюродного брата Дарби, Филима Мак-Феддена, и на запястьях у него красовались наручники. Валлем О"Гилл на портрете самым возмутительным образом косил правым глазом, а ноги у него были кривые, точно обручи, что набивают на бочку. Если вам случалось пробираться ночью по комнате в кромешном мраке и неожиданно налететь лбом на угол открытой двери, так что искры из глаз незаурядного ума. - Унесите прочь эту картину! - хриплым голосом приказал он, как только к нему вернулся дар речи. - И не будет ли кто-нибудь любезен представить мне художника? Я намерен его казнить. От сотворения мира не было еще косого О"Гилла. Вообразите его потрясение и ужас, когда и левый глаз Валлема О"Гилла в ту же минуту медленно скосился к носу, еще хуже правого. Притворившись, будто этого не видит, и втайне надеясь, что никто более этого не заметил, Дарби, едва сдерживая ярость, повел свою маленькую процессию к противоположной стене. И тут его взору предстал великолепный портрет Гонории О"Шонесси, одетой в костюм из железных пластин, вроде тех, что в старину носили рыцари, - кажется, он называется доспехи. В руке она сжимала копье с маленьким флажком на острие и улыбалась гордой, надменной улыбкой. - И этот портрет отсюда уберите! - велел весьма раздосадованный Дарби. - Не пристало женщине появляться на людях в таком наряде! Однако в следующее мгновение Дарби просто онемел от возмущения, потому что изображенная на портрете Гонория О"Шонесси открыла рот и показала ему язык. - Ужин остывает, ужин остывает! - провозгласил кто-то в дальнем конце картинной галереи. Тяжелые двери распахнулись, и наш бедный герой с облегчением последовал за музыкантами в столовую, где был подан ужин. |
|
|