"Вера Кауи. Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) " - читать интересную книгу автора

отношения.
Но сеньору беспокоило другое: она заметила, как изменилась Джейн,
которая в его обществе почувствовала себя женщиной, причем желанной.
Все эти наблюдения и выводы ее очень тревожили. Однако она не
переставала полагаться на благоразумие Луиса. Он никогда не стремился
обидеть или уязвить самолюбие Джейн. Куда подевалось его насмешливое к ней
отношение? Зачем он так часто наведывается в Кабо-де-лос-Анхелес? Неужели
ему нужна Джейн? Ведь она еще очень молода, а Луису ни много ни мало, а
тридцать восемь.
Он никогда не испытывал недостатка внимания со стороны женщин.
Наоборот, они буквально преследуют его, и ему есть из кого выбирать. Но
сеньора подозревала, что его чувства к Джейн более нежные, более глубокие, и
это ее беспокоило. Алисия знала, что о своих размышлениях лучше ему ничего
не говорить, и решила ни во что не вмешиваться, но спокойно наблюдать за
естественным развитием событий.
Время бежало. Ежедневно Джейн прилежно занималась с Хорхе. Она держала
свое слово и разговаривала с ним только по-английски, и он уже мог
похвастать значительными успехами. Двойняшки также не отставали от него. Их
английское произношение заметно улучшилось.
Сеньора любила проводить время на открытой веранде, куда долетало
веселое щебетание детей, строивших вместе с Джейн на берегу замок из песка с
мощными крепостными стенами, с высокими башнями, над которыми развевались
разноцветные бумажные флажки. Вокруг замка они разбили огромный сад,
используя вместо деревьев причудливые раковины. В другие дни до нее
доносились их веселые возгласы, когда они играли на пляже в мяч или ныряли в
прозрачную воду лагуны, чтобы достать со дна монету. Мисс Джейн умела увлечь
детей и каждый раз придумывала для них новые игры.
Хорхе не отставал от девушки ни на шаг. Он так и норовил дотронуться до
нее, обнять за талию, запечатлеть быстрый поцелуй на щеке или шее. Он
приглашал Джейн на вечеринки к своим друзьям, а иногда всей компанией они
выходили в море под парусом или устраивали пикники на берегу. Он влюблялся и
отчаивался с каждым днем все сильнее и сильнее, и Джейн было жалко смотреть
на его страдания.
Погода стояла чудесная. По утрам их встречало чистое небо, не
омраченное ни единым облачком, и спокойная гладь моря. Жители соседнего
поселка со временем познакомились с Джейн и полюбили "белокурую англичанку",
так они прозвали девушку. Им нравилось, что она свободно говорит
по-испански, и они по достоинству оценили и воспринимали как комплимент ее
любовь к их стране.
Часто вместе с Хорхе они ходили в единственный в поселке магазин,
истинное царство ароматов и запахов, в котором продавалось все, начиная от
гитарных струн и кончая вяленой треской. Внутри магазина по стенам и с
потолка свисали связки чеснока, косы лука и пучки пахучих трав, копчености,
разнообразные колбасы и окорока, а на прилавках лежали круги сыров и полные
свежих фруктов подносы, среди которых Джейн обожала чиримойю с нежным,
непередаваемым вкусом и хрустящими черными крупинками семян. В углу магазина
горой были навалены зеленые арбузы.
В ранние часы серого утра она вместе с Антонией, служившей в доме
кухаркой, совершала набеги на рыбные ряды, где любила сначала азартно
поторговаться с рыбаками, а затем, договорившись о цене, купить шевелящихся