"Вера Кауи. Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) " - читать интересную книгу автора

прогулку. На берегу он предложил всем поплавать на катамаране. Потом они
долго гуляли по прибрежной косе в поисках редких ракушек для своего
маленького тезки, который мечтал стать морским биологом. Вместе со всеми
Луис бродил по колено в воде, увлеченно разыскивая под камнями маленьких
крабов и морских ежей. Не меньше, чем дети, он радовался найденным красивым
актиниям, причудливым водорослям и пойманным крошечным рыбкам. А выловив
морского конька, позвал Джейн посмотреть на это крсхотное чудо.
- Посмотрите, нам повезло! - радостно воскликнул Луис. В пригоршне
прозрачной морской воды плавало миниатюрное создание.
Джейн затаила дыхание.
- Он прекрасен, - чуть слышно выдохнула она.
- А раньше вам не доводилось их видеть? - удивился Луис.
- В холодном Северном море они не водятся, - вздохнув, ответила Джейн.
Маленький Луис торопливо бежал к ним, поднимая сверкающие брызги.
Увидев морского конька, он радостно закричал:
- Мы возьмем его домой и пустим в аквариум! Девушка наполнила водой
пластиковый пакет, и Луис Капдевила осторожно выпустил в него морского
конька. Случайно их руки соприкоснулись. Джейн резко вздрогнула, как от
удара током, и чуть не упустила ценный трофей.
- Осторожнее, мисс Джейн! - в один голос испуганно заверешали дети.
Джейн, избегая смотреть на Луиса, перетянула узлом пакет и отнесла его в
большую плетеную корзину, где они хранили другие находки.
Луис Капдевила не отказался пойти вместе с ними и на ярмарку, которая
открылась в ближайшем поселке. Там они ели горячие пончики и мороженое.
Затем он наблюдал за соревнованием в стрельбе между Хорхе и Джейн, из
которого девушка вышла победительницей, получив в качестве приза бутылку
шампанского. Затем он сам принял участие в таком же состязании с Джейн и
оказался стрелком более удачливым, чем она.
Девушка предложила ему провести повторный тур.
- Мисс Джейн, у вас меткий глаз. - Луис признал ее ловкость. Затем он
добавил: - Пара очаровательных глазок.
Джейн отвернулась, почувствовав необычное волнение, от которого у нее
закружилась голова.

В воскресенье с утра была ветреная погода. Хорхе сбегал на берег,
надеясь, что можно будет заняться серфингом. Вернувшись, он обратился к
Джейн:
- Море бурное, волны - просто фантастика! Представьте, как вы ныряете в
приближающуюся волну и разрезаете ее. Незабываемое ощущение. Вам обязательно
понравится.
Джейн украдкой бросила взгляд на Луиса, который небрежно заметил:
- Вы хорошо плаваете, мисс Джейн, но это занятие для людей не робкого
десятка.
Этих слов было достаточно, чтобы задеть ее самолюбие. Она немедленно
согласилась пойти на пляж.
- Не пускайте в воду детей! - крикнула им вдогонку сеньора.
На берегу Джейн охватило радостное возбуждение. Она не замечала даже
резкого ветра, налетавшего с моря. Могучие волны вздымались, как вставшие на
дыбы лошади. Нужно было улучить момент, когда на тебя катится огромный вал,
поднырнуть под него и выйти с другой стороны. Несколько раз ей не удавалось