"Вера Кауи. Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) " - читать интересную книгу автора

Сеньора, видя, как Джейн учтиво и мило выходит из затруднительных
ситуаций, перестала волноваться и поняла, что темпераментный Хорхе всегда
сможет получить достойный отпор. Сеньора обожала своего сына и гордилась им.
Он был умен, хорошо воспитан, блистал прекрасными манерами, а теперь еще
готовился получить прекрасное образование. Сеньора позволила Хорхе сесть за
руль и вести машину весь путь до Кабо-де-лос-Анхелес. Она, Луис и младшие
дети ехали в "Бёнтлк" следом.
Хорхе был неплохим водителем и уверенно вел "Ламборджини". Ему, как и
Джейн, нравилась быстрая езда, и иногда на прямых участках дороги девушка
разрешала Хорхе развивать большую скорость.
Она ожидала, что Луис Капдевила съязвит что-нибудь на их счет, когда
они рассаживались по машинам, но он не проронил ни слова. Казалось, его
что-то беспокоит. Причину его озабоченности Джейн поняла гораздо позднее.
В душе Джейн ликовала - она попала в прекрасную семью. Двойняшки просто
очаровали ее.
Они оказались вовсе не избалованными, как она опасалась вначале. Инес и
Луисито принялись упрашивать мать, чтобы та позволила им прокатиться на
"Ламборджини", но сеньора и Хорхе не уступили их просьбам, конечно же,
каждый на это имел свои личные соображения. Джейн была невероятно счастлива
и от всего сердца благодарила профессора Харриса за то, что он дал ей
отличные рекомендации для работы в семье Алисии Капдевила.
В Аранхуэсе они остановились, чтобы позавтракать в ресторанчике на
берегу реки в тени высоких тополей. Им подали клубнику, свежеиспеченные, еще
теплые булочки и густой, крепкий кофе со сливками, который так любила Джейн.
Вскоре они подъехали к местечку Вальдепеньяс, где производили прекрасное
виноградное вино. Затем дорога пошла вверх, и примерно через час они
поднялись в отроги Сьерра-Морены. Далее их путь лежал через перевал
Деспеньяперрос.
По дороге Хорхе описывал Джейн виллу в Кабо-де-лос-Анхелес.
- Дом стоит на окончании длинного и узкого полуострова. С внутренней
стороны мыс омывают воды чистой и тихой лагуны. Лучшего места для подводной
охоты не сыскать. А со стороны моря есть прекрасный пляж и удачное место для
серфинга. Вам нравится серфинг, мисс Джейн? Надеюсь, вы им не занимались -
мне не терпится научить вас кататься на доске по прибойной волне. А
вообще-то, мисс Джейн, я хочу многому научить вас этим летом, - он бросил
многозначительный взгляд на девушку.
"Мы еще посмотрим, кто кого будет учить!" - подумала Джейн, однако
вслух произнесла:
- Нет, серфинг для меня в диковинку, и я буду рада, если ты мне все
объяснишь и покажешь. Но не забывай, Хорхе, учитель здесь я, и основным
нашим занятием станет английский язык. Отныне будешь говорить со мной только
по-английски. Забудь про испанский, договорились?
- Но, мисс Джейн, - бурно запротестовал Хорхе, - это нереально,
чувства, например, можно выразить только на испанском. Никакой другой язык,
и английский в том числе, не способен передать все оттенки эмоций,
переживаний. Слова потеряют свою прелесть, если их произнести, к примеру, не
на испанском, а на вашем родном языке - на английском.
- Повтори, что ты рассказывал о Кабо-де-лос-Анхелес на хорошем
английском, - настояла девушка.
Юноша понурил голову и монотонным голосом забубнил: